Patronymum: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Patronyma u různých národů: - příklad současného užití patronym u mongolských národů viz: I. Grollová, V. Zikmundová: Mongolové, pravnuci Čingischána. Praha: Triton, 2001.
značky: možné problémové formulace editace z Vizuálního editoru
Řádek 14:
* Na [[Island]]u existuje jen málo skutečných příjmení. Většina patronymických příjmení je tvořena příponou ''-son'' = syn (pro chlapce) a ''-dóttir'' = dcera (pro dívku)
* V ruštině a příbuzných jazycích se používá -evič (Alexejevič), -ovič (Alexandrovič), -ič (Nikitič), v ženském tvaru pak jako -evna (Andrejevna), -ovna (Fjodorovna) atd., ovšem fungují jako druhé jméno vedle klasických příjmení
* U mongolských národů je dodnesi v moderních městech zvykem přijímat jméno otce, takže každý další potomek má v zásadě jiné jméno,. cožJsou jims činítím velkéspojeny problémy především při cestování do zemí, kde tento zvyk obecně není znám, cizinecká policie tak nevidí důkaz, že mezi rodiči a dětmi je nějaký vztah. Obecně se mezi sebou Mongolové oslovují vlastními jmény.
 
== Odkazy ==