Goro – bílý pes: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
Odstranena informace o trajektu Hakkoda-Maru - podle zaberu ze serialu slo o stejny trajekt ale s jinym jmenem - Towada-Maru |
m Náhrada úhlové jednotky (vteřina) za časovou (sekunda) dle ŽOPP z 30.8.2015; kosmetické úpravy |
||
Řádek 1:
{{Infobox televizní pořad
| nazev
| obrazek
| popisek
| puvodni_nazev
| format
| namet
| dramaturg
| scenar
| rezie
| umelecky_vedouci
| hraji
| uvodni_znelka
| zaverecna_znelka
| skladatel_znelky
| zeme
| jazyk
| pocet_sezon
| pocet_epizod
| seznam_epizod
| vedouci_produkce
| producent
| vykonny_producent
| lokace
| kamera
| delka
| produkcni_spolecnost = [[NTV]], [[Mifune Productions]]
| sit
| format_obrazu
| format_zvuku
| poprve_vysilano
| naposledy_vysilano
| predchozi
| nasledujici
| souvisejici =
| | imdb =
▲| tv_com =
▲| csfd = 143759
}}
'''''Goro - bílý pes''''' (původní [[Japonsko|japonský]] název - 黄金の犬 - Ógon no inu - Zlatý pes) je [[Japonsko|japonský]] [[Seriál|televizní seriál]], natočený podle dvoudílného [[Goro - bílý pes (román)|stejnojmenného]] románu spisovatele [[Džukó Nišimura|Džukó Nišimury]] z let [[1978]] a [[1979]].
Řádek 109:
| bratr Kjóko, Šinro Katase <!-- nenalezeno možná Šinró?, v r. 1979 to byla postava 片瀬洋次 - Jódži Katase a hrál ho Kawarasaki Gondžúró IV. --><!-- Taky jsem nenašel, ale v seriálu CZ mu celkm zřetelně říkají Šinro. v JP verzi to zní spíš jako Šinto. Nemusí nutně souhlasit s filmem z roku 1979. luhru -->
| [[Nagai Hidekazu]] (永井秀和)
| [[
|-
| ''hlas vypravěče''
Řádek 125:
== Česká verze seriálu ==
[[Dialog]]y přeložila v roce [[1982]] japanoložka, doktorka [[Věnceslava Hrdličková]]. [[Čeština|České]] znění připravil [[režisér]] [[
V [[Československá televize|Československé televizi]] vznikla později také česká verze titulní skladby, pod názvem ''Goro, bílý pes'' (''Golden Dog'') ji nazpívala [[Radmila Horáková]], text složil [[Jiří Chalupa]]. Skladba vyšla v roce [[1991 v hudbě|1991]] na desce ''Písničky z Rosy''. Tato [[píseň]] nebyla v seriálu nikdy použita, vysílán byl vždy s originální japonsko-anglickou skladbou.
Řádek 135:
== Zajímavosti ==
* Goro je zjednodušená verze tradičního japonského jména Goró (五郎), které znamená "pátý syn".
* Pes Goro je [[japonský špic]] Kišu-inu ([[
* Představitel Gora, pes Aoi Rjú (あおい龍 - Modrý drak) si zahrál ještě několikrát. Mimo jiné v roce 1981 v hlavní psí roli ve 13. dílném [[Japonsko|japonském]] TV seriálu Ohnivý pes (炎の犬 - Honoó no inu). Tento seriál měl až nápadně podobnou dějovou linii i provedení jako Goro - bílý pes.
* V původním příběhu i ve všech verzích filmu měla rodina Reiko jméno Kitamamoru (北守). Pouze pro účely seriálu bylo zkráceno na Kitamori (北森). Obě příjmení jsou v [[Japonsko|Japonsku]] běžná.
|