Nebeští jezdci: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Bez shrnutí editace
Řádek 29:
 
== Poznámka k názvu filmu ==
Název filmu byl převzat z názvu [[country]] [[Píseň|písně]] také známé jako "Ďáblovo stádo" (v originále Ghost Riders in the Sky) amerického písničkáře [[Stan Jones|Stana Jonese]]. Jde o druhý alternativní název této písně, kterou u nás až doposud nazpívala hned celá řada známých zpěváků [[Pop music|popmusic]] počínajíc [[Rudolf Cortés|Rudolfem Cortésem]] přes [[Waldemar Matuška|Waldemara Matušku]], [[Karel Černoch|Karla Černocha]] až po [[Karel Hála|Karla Hálu]] či [[Taxmeni|Taxmeny]] a crazypunkový Požár mlýna, v zahraničí pak řada jiných interpretů, například [[Burl Ives]], [[Elvis Presley]], [[Tom Jones]], [[The Shadows]], [[The Scorpions]], [[Lorne Geen]], [[Vaughn Monroe]] nebo [[Bing Crosby]] či [[Johnny Cash]].
 
Jánský se ovšem při přebírání názvu filmu pravděpodobně inspiroval původním raně poválečným českým překladem zmíněné písně, který vyšel někdy kolem roku 1949 na desce. Píseň se skutečně jmenovala "Nebeští jezdci", a její text byl zcela odlišný od pozdějšího Cortésova překladu. V textu raně poválečné verze se mluví o zářných nebeských jezdcích na modrých koních, kteří berou umírajícího kovboje na poslední cestu.