Severní slovinština: Porovnání verzí

Přidáno 40 bajtů ,  před 6 lety
Drobné úpravy.
(doplnění. Opravdu se má článek jmenovat "slovinčtina"...?)
(Drobné úpravy.)
{{Možná hledáte|tento=vymřelém západoslovanském jazyku|jiné=[[Slovinština|slovinštinu]], existující jihoslovanský jazyk}}
 
'''Slovinčtina'''<ref>{{Citace elektronické monografie|příjmení = Novák|jméno = Ľubomír|titul = Lidový jazyk Velké Moravy a možnosti jeho rekonstrukce|url = http://www.academia.edu/1230176/Lidov%C3%BD_jazyk_Velk%C3%A9_Moravy_a_mo%C5%BEnosti_jeho_rekonstrukce|vydavatel = Academia.edu|místo = |datum vydání = }}</ref> neboli '''severní (pomořanská, pomořská) slovinština'''<ref>{{Citace elektronického periodika|periodikum = Naše řeč|titul = Etymologický slovník slovanských jazyků|příjmení = Šmilauer|jméno = Vladimír|odkaz na autora = Vladimír Šmilauer|poznámka = Reviews and reports|datum vydání = |ročník = 57|rok vydání = 1974|číslo = 3|url = http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?lang=en&art=5775}}</ref><ref name=":0">{{Citace elektronické monografie|příjmení = Kuldanová|jméno = Pavlína|titul = Český jazyk v minulosti|url = http://projekty.osu.cz/svp/opory/pdf-25-Kuldanova-SO.pdf|vydavatel = Ostravská univerzita v Ostravě|místo = Ostrava|datum vydání = září 2013|strany = 13|formát = PDF}}</ref> je mrtvý jazyk z větve [[Západoslovanské jazyky|západoslovanských jazyků]]. Používali ji [[Pomořanští Slovinci]]. Považuje se velmi často za nářečí [[Kašubština|kašubštiny]], [[Pomořanština|pomořanštiny]] nebo [[Polština|polštiny]]. Vymřela s přesuny obyvatelstva po skončení [[Druhá světová válka|2. světové války]].
 
Pomořanští Slovinci v polovině [[19. století]] žili v několika vesnicích u [[Gardno|Gardna]] a [[Łebsko|Lebska]] (tehdy šlo o [[Prusko|pruské]] území). Studiu slovinčtiny se významně věnoval ruský vědec [[AleksanderAleksandr Hilferding|A. Hilferding]], který do této oblasti v roce [[1856]] podnikl expedici a roku [[1862]] o Pomořanských Slovincích napsal knihu. Podle jeho údajů byla tehdy severoslovinská území přímo spojená s kašubskými územími.
 
== Název ==
Jazyk je též označován jako severní slovinština.<ref>{{Citace elektronické monografie|příjmení = Večerka|jméno = Radoslav|titul = Jazyk : Praslovanština : Příbuznost slovanských jazyků|url = http://www.moraviamagna.cz/jazyk/j_prasl1.htm|vydavatel = Moravia Magna|místo = |datum vydání = 2002|kapitola = 1/2}}</ref><ref name=":0" /> Tilman Berger vyslovil v roce 2008 námitky jak vůči názvu slovinčtina,; takpodle vůbecněj vůčije dělenítento „západoslovanské“způsob slovinčtinyodlišení aod „jihoslovanské“jihoslovanské [[slovinština|slovinštiny]] umělý.<ref>{{Citace sborníku|sborník = Ročenka textů zahraničních profesorů|příjmení = Berger|jméno = Tilman|titul = Nezdařilé národní obrození Pomořanských Slovanů|korporace = |url = http://www.ff.cuni.cz/FF-8338-version1-rocenka_zp_2_2008.pdf|formát = PDF|rok = 2008|svazek = 2|strany = 8|vydavatel = Univerzita Karlova v Praze|místo = Praha}}</ref>
 
== Odkazy ==