Mykola Zerov: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
kategorie
Bez shrnutí editace
Řádek 1:
[[File:Zerov Mykola.jpg|thumb|Mykola Zerov]]
[[File:Mykola Zerov.jpg|thumb|Mykola Zerov.]]
'''Mykola Kosťantynovyč Zerov''' ([[ukrajinština|ukrajinsky]] {{cizojazyčně|uk|Микола Костянтинович Зеров}}) ([[26. duben|26. dubna]] [[1890]] [[Ziňkiv]], dnes [[Poltavská oblast]] [[Ukrajina|Ukrajiny]] – [[3. listopad|3. listopadu]]<ref group="pozn." name="Poznámka1">Datum smrti není zcela zřejmé, například G. Binová uvádí v příslušném hesle Slovníku ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů 3. října 1937.</ref> [[1937]] Sandarmoch, [[Karelská republika]], [[Rusko]]) byl [[Ukrajinci|ukrajinský]] [[literární věda|literární vědec]], [[literární kritikkritika|literární kritikakritik]], [[básník]] a [[překladatel]], vůdčí osobnost literárního uskupení neoklasiků.
== Život ==
 
Řádek 33:
 
V létě roku 1937 došlo v táboře zvláštního určení na "Solovkách" k utužení režimu. 9. října 1937 došlo na příkaz [[Nikolaj Ježov|Nikolaje Ježova]] k revizi a zpřísnění původního rozsudku na trest smrti zastřelením. Poprava Zerova a také Fylypovyče byla vykonána 3. listopadu 1937. Manželce nic oznámeno nebylo, na dotaz otce přišla odpověď, že Zerov zemřel v nemocnici. <ref>Solovecki vjazni z Ukrajiny. Mykola Zerov film peršyj. Dostupné z: https://www.youtube.com/watch?v=--mRAQ6JOCo</ref> Mykola Zerov byl rehabilitován až posmrtně, dne 31. března 1958. <ref>Z poroha smerti. Mykola Zerov. Dostupné z: Dostupné z: http://ukrlife.org/main/evshan/martyrolog_z.htm </ref>
 
 
== Dílo ==
 
Mykola Zerov napsal 86 [[sonet|sonetů]] a [[alexandrín|alexandrinů]] <ref>{{Citace sborníku | příjmení = Neborak | jméno = Viktor | titul = Ščo zalyšylosja v spadok vid Mykoly Zerova? | příjmení sestavitele = Korohodskyj | jméno sestavitele = Roman | sborník = Naš sučasnyk Mykola Zerov | vydavatel = Teren | místo = Luck | rok vydání = 2006 | strany = 124 }}</ref> . Kromě toho napsal celou řadu [[literární teorie|literárněteoretických]], [[literární historie|literárněhistorických]] a [[literární kritika|literárněkritických]] prací, překládal zejména z římské, francouzské a ruské poezie.
 
* '' Antolohija rymskoji poeziji'' (1920; Antologie římské poezie) - čítanka antických autorů
* '' Nova ukrajinska poezija'' (1920; Nová ukrajinská poezie)
* '' Kamena'' (1924; Uměna)
* '' Nove ukrajinske pysmenstvo'' (1924; Moderní ukrajinské písemnictví) - 1. díl zamýšlených dějin ukrajinské literatury
* '' Do džerel'' (1926; K pramenům)
* '' Vid Kuliša do Vynnyčenka'' (1929; Od Kuliše po Vynnyčenka)
* '' Vybrane'' (1966; Vybrané)
* '' Tvory'' (1990; Díla)
 
== Odkazy ==