Gosudar-imperátor: Porovnání verzí

Odebráno 10 bajtů ,  před 6 lety
m
Oprava dle WP:ŽOPP; kosmetické úpravy
m (překlep: imprátor)
m (Oprava dle WP:ŽOPP; kosmetické úpravy)
'''Gosudar-imperátor''' ({{Vjazyce|ru}} {{Cizojazyčně|ru|государь император}}) či '''všeruský imperátor''' ({{Vjazyce|ru}} {{Cizojazyčně|ru|Император Всероссийский}}) je oficiální pojmenování nebo oslovení ruského cara používané mezi léty [[1721]]–[[1917]].
Slovo vzniklo spojením staršího ruského titulu pro panovníka [[gosudar]] ({{Vjazyce|ru}} {{Cizojazyčně|ru|государь}}) a západního (původně římského) panovnického titulu [[imperátor|imperátora]]a ({{Vjazyce|ru}} {{Cizojazyčně|ru|император}}, překládáno též jako [[císař]]) v době [[Petr I. Veliký|Petra I. Velikého]]. Slovo [[gosudar]] mělo původně význam pána, ve smyslu majitele všeho živého a neživého, a pravděpodobně ve středověku (ve 14. století) bylo přeneseno na pojmenování ruských vladařů. Titul [[imperátor|imperátora]]a začali ruští carové postupně užívat po vyhlášení Ruska říší v roce [[1721]].
 
Oficiální krátké oslovení či označení ruského cara bylo v 18. a 19. století vždy následující: „''Jeho Imperátorské Veličenstvo gosudar imperátor N. N.''“ ({{Vjazyce|ru}} {{Cizojazyčně|ru|Его императорское Величенство Государь Император N. N.}}).
== Car ==
Tento titul je také někdy uváděn jako '''car gosudar'''. A méně oficiálně, ale v mnoha případech se u tohoto titulu vypouští slovo '''gosudar'''. Ale slovo ''car'' {{Cizojazyčně|ru|Царь}} (pro vládce Ruska s velkou iniciálou) nebylo nikdy v říšské oficiální titulatuře. Jde o tradiční, ale prakticky lidové označení. V překladech (literatury, filmů, počítačových her) se "car" používá jako ruská obdoba titulu ''král".
 
== Literatura ==
* {{citace sborníku
| příjmení = Kadlec
| jméno = Karel
| rok =
}}
* {{Citace monografie
| příjmení = Wortman
| jméno = Richard
}}
 
== Související články ==
* [[Ruské impérium]]
* [[Samoděržaví]]
 
{{Symboly monarchie}}
 
[[Kategorie:Tituly]]
[[Kategorie:Šlechtické tituly]]
113 777

editací