Nostrifikace: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m Bot: Odstranění 5 odkazů interwiki, které jsou nyní dostupné na Wikidatech (d:q690164) |
upřesnění, úprava |
||
Řádek 1:
{{Globalizovat}}
[[Soubor:Certificates.jpg|thumb
'''Nostrifikace''' (z [[latina|lat.]] ''nostrum'' = „naše“) je
== Česko ==
Nostrifikace se v [[Česko|České republice]] provádí podle § 108 a 108a zákona č. 561/2004 [[Sbírka zákonů|Sb.]], o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání ([[školský zákon]]), a jeho prováděcí vyhlášky č. 12/2005 Sb., o podmínkách uznání rovnocennosti a nostrifikace vysvědčení vydaných zahraničními školami. V případě uznávání platnosti zahraničního [[vysokoškolský diplom|vysokoškolského diplomu]] se postupuje podle § 89 a 90 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách. Nostrifikací se zabývají [[krajský úřad|krajské úřady]] (základní, střední nebo vyšší odborné vzdělání) podle místa trvalého pobytu žadatele nebo [[vysoká škola|veřejné vysoké školy]] podle studijního programu žadatele. Výjimkou jsou školy se vzdělávacími programy uskutečňovanými na základě dohody s Ministerstvem školství, kde nostrifikaci provádí právě [[Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky|Ministerstvo školství]].
Podmínky pro nostrifikaci
Pro státy, které nemají s
Na základě předložených dokladů krajský úřad nebo vysoká škola posoudí, zda se obsah a rozsah zahraničního vzdělání podobá českému vzdělání. V kladném případě daný doklad o vzdělání uzná, liší-li se jen částečně, nařídí nostrifikační zkoušky, jinak žádost zamítne. ''Nostrifikační zkoušky'' ověřují, zda má vzdělání žadatele stejnou úroveň jako vzdělání absolventa příslušného oboru v České republice. Jejich konkrétní obsah a rozsah nicméně stanovuje příslušný krajský úřad. V případě kladného výsledku vystaví úřad nebo škola žadateli ''nostrifikační doložku''.
Řada mezinárodních dohod nepostihuje celý rozsah školství v obou státech, takže např. [[Německo]] uznává na základě dohody s
▲Podmínky pro nostrifikaci ZŠ, SŠ, VOŠ stupně vzdělání se liší jak podle doby jeho získání, tak podle země, v níž bylo získáno (§ 108 a 108a školského zákona). Například vzdělání získané v Slovenské republice se podle mezinárodní smlouvy 33/2001 Sb. m.s. nostrifikovat vůbec nemusí a je platné na území ČR a to i bez nutnosti překladu do českého jazyka (podle Dohody o právní pomoci 209/1993).
▲1) předložit originál nebo úředně ověřenou kopii zahraničního vysvědčení, přeložený do českého jazyka soudním znalcem (s kulatým razítkem).
▲2) doložit obsah a rozsah vzdělání absolvovaného v zahraničí (seznam předmětů a počet hodin)
▲3) doklad o skutečnosti, že škola je součástí vzdělávací soustavy státu, pokud to z předloženého dokladu samo nevyplývá (např. u soukromých škol).
▲Pro státy, které nemají s ČR uzavřenu mezinárodní dohodu o právní pomoci, platí povinnost ověření podpisů a razítek na zahraničních dokladech. U států, které jsou smluvními stranami Haagské úmluvy ze dne 5.10.1961 (www.hcch.net), musí být doklad opatřený apostillou, u ostatních států je nutná superlegalizace listin.
▲Řada mezinárodních dohod nepostihuje celý rozsah školství v obou státech, takže např. Německo uznává na základě dohody s ČR pouze gymnázia a vysoké školy, ČR uznává pouze polská maturitní vysvědčení a vysokoškolské tituly atd.
== Externí odkazy ==
* [http://www.zakonyprolidi.cz/cs/2005-12 Vyhláška o podmínkách uznání rovnocennosti a nostrifikace vysvědčení vydaných zahraničními školami]
* [http://aplikace.mvcr.cz/sbirka-zakonu/ViewFile.aspx?type=c&id=3531 Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Slovenské republiky o vzájemném uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání vydávaných v České republice a ve Slovenské republice]
[[Kategorie:Školství]]
|