Příběh prince Gendžiho: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
odkazy
infobix
Řádek 1:
{{Infobox - kniha
[[Soubor:Hyakuninisshu 057.jpg|thumb|200px|right|Murasaki Šikibu, autorka románu]]
| název = Příběh prince Gendžiho
| původní název = Gendži monogatari
| překladatel = [[Karel Fiala]]
| obrázek = Hyakuninisshu 057.jpg
[[Soubor:Hyakuninisshu | popisek = 057.jpg|thumb|200px|right|Murasaki Šikibu, autorka románu]]
| autor = [[Murasaki Šikibu]]
| ilustrátor =
| obálku navrhl =
| země = [[Japonsko]]
| jazyk = <!-- French -->
| cyklus =
| edice =
| námět =
| žánr = společenský román
| vydavatel =
| vydáno = [[1000]] až [[1014]] nebo [[1020]]
| česky vydáno = [[2002]] až [[2008]]
| typ média =
| počet stran =
| náklad =
| isbn =
| předešlé dílo =
| následující dílo =
}}
'''''Příběh prince Gendžiho''''' ({{Vjazyce|ja}} 源氏物語, ''Gendži monogatari'') je [[Japonsko|japonský]] [[román]] z [[období Heian]], který v letech [[1000]] až [[1014]] nebo [[1020]] napsala japonská [[spisovatel]]ka, [[básník|básnířka]] a dvorní dáma na císařském dvoře paní [[Murasaki Šikibu]] (紫式部, asi [[973]] – asi [[1014]] nebo [[1025]]). Je dovršením vývoje klasické japonské prózy, na němž měly ženské spisovatelky velký podíl, zejména v oblasti črt a deníkové literatury,<ref name="slovniko">Slovník asijských a afrických spisovatelů 2. Praha: Odeon 1967, S. 130-131</ref> ale svou kompozicí a stylem je vysoce převyšuje. Pro svou psychologickou hloubku, fabulační strukturu a hluboký estetický i filozofický podtext je dílo často označováno za první [[román]] vůbec.<ref name="slovnikl">WINKELHÖFEROVÁ Vlasta. Slovník japonských spisovatelů. Praha: Libri 2008, S. 207-209</ref><ref>ŠVARCOVÁ, Zdenka. Japonská literatura 712-1868. Praha: Nakladatelství Karolinum 2005, S. 48</ref>