Přechylování: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Řádek 177:
 
V matričních zápisech psaných '''latinsky''' se zpravidla užívalo nepřechýleného označení příbuzenského vztahu. Kuriózně dnes působí matriční zápisy psané na konci 18. století německy, kdy ke jménu muže byla přidávána přípona '''–in''' (''Svoboda – Anna Svobodin'').
Existují však matriky v latině, kde byla příjmení přechýlena příponou '''-iana'''. Např. matrika narozených slapské farnosti z let 1752 - 1790, kde zapisovatelé měli určité potíže s přechodem z původního způsobu přechylování pomocí zmíněné přípony '''–iana''' na tvary ženských příjímenípříjmení, které se tehdy v dané lokalitě zřejmě běžně používaly. Na dvou po sobě jdoucích stránkách v této matrice můžeme najít různé varianty přechylování, kde vedle sebe uvidíme stařšístarší tvary s příponou '''–iana''' (''Svobodiana, Zbraslavskiana, Nevarziliana, Malliana''), pokus o inovaci '''-owin''' (''Prawdowin''), německou příponu '''–in''' (''Czamskin'') a české přípony '''–a''' (''Zbraslavska, Malla'') a '''–ova''' nebo '''-owa''' (''Pankova, Kralowa'').
 
==== Současnost ====