Baybayin: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Vaclav.Makes (diskuse | příspěvky)
m wikifikace (syntaxe)
preklep
Řádek 1:
[[Soubor:DoctrinaChristianaEspanolaYTagala8-9.jpg|thumb|250px|Křesťanský spis "Doctrina Cristiana" z r. 1593 v písmu baybayin a v latince]]
'''Baybayin''' – slabičná [[abeceda]] kdysi užívaná pro zápis [[tagalog]]u a dalších [[filipínské jazyky|filipínských jazyků]]. Pravděpodobně pochází z písma [[kawi]], užívaného na [[Jáva|Jávě]] a [[Sumatra|Sumatře]], které se dostalo na Filipíny veX14. století. Psalo se rytím na kusech bambusu. Podle poznámek prvních Španělů byla znalost psaní mezi ženami všeobecná. Využití tohoto písma v dobách předšpanělských se omezovalo na psaní osobních poznámek a dopisů. Vzdor obecnému přesvědčení, že podobně jako wv Mexiku, většinu dávných manuskriptů zničili španělští misionáři, neexistují jasné důkazy o této činnosti na Filipínách<ref>[http://www.mts.net/~pmorrow/bayeng1.htm Baybayin, The Ancient Script of the Philippines]</ref>. Paradoxně právě misionáři využívali tuto abecedu a vydávali filipínské verze [[Bible]]. Písmo baybayin se přestalo používat v 17. století s přechodem na [[latinka|latinku]]. V současnosti je občas používané pro zdobné účely.
 
<div style="text-align:center; margin:1em 0em;">[[IMAGE:Baybayin_sample_02.jpg|Ba Be Bo B (in Baybayin)]]</div>