Bulharská hymna: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
doplněn přehled historie bulharských hymen
Řádek 17:
 
== Historie hymny ==
Slova písně ''Mila Rodino'' napsal bulharský student [[Cvetan Radoslavov]] v roce [[1885]], kdy se vydával do srbsko-bulharské války. Napsal také hudbu. Za dlouhá léta byla píseň mnohokrát modifikována. Státní hymnou Bulharského knížectví ani Bulharského království však nebyla. Státní hymnou Bulharské lidové republiky se píseň stala až roku [[1964]]. Po roce 1990 byla z textu vypuštěna třetí sloka, která se svým obsahem obracela k Sovětskému svazu (''s námi je [[Moskva]]'') a ke komunistické straně.
 
=== Předchozí bulharské hymny ===
První skutečně bulharskou hymnou (předtím se jako hymna používala píseň "''Bože, carja chrani''"), se stala pochodová píseň na lidovou notu "''Šumi Marica''" [http://www.kingsimeon.bg/pages/show/id/134 (hymna v letech 1886-1946]). Paralelně s ní se používala "palácová" hymna ''[[Zdroj: http://www.kingsimeon.bg/pages/show/id/135#|Химн на Н.В. Царя]] (1908-1944). Šumi Marica ''se hrála ještě v letech 1946-47.'' ''První hymnou Bulharské lidové republiky se roku 1947 stala píseň "''Buď zdráva, republiko naše!"/ Републико наша, здравей!". ''Již roku 1957 ji vystřídala Hymna Bulharské lidové republiky ("''Bălgarijo Mila''"/"''Българийо мила''"), kterou složil a otextoval kolektiv autorů - text: Nikola Firnačiev, Mladen Isajev a Elisaveta Bagrjana, hudbu složili: Georgi Dimitrov (''nejde o Jiřího Dimitrova)'', Georgi Zlatev-Čerkin a Svatoslav Obretenov). '' ''
 
== Text a překlad hymny ==
Řádek 80 ⟶ 83:
Poslední sloka se obvykle při oficiálních příležitostech vypouští.
 
== Zrušená třetí sloka ==
: Дружно братя българи,
: с нас Москва е в мир и бой,
: партия велика води,
: нашият победен строй.
{{Hymny evropských států}}
{{Portály|Hudba}}