Jiří Langer: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Řádek 106:
 
== Dílo ==
* ''Pijutim ve-širej jedidut'' ([[1929]], 2013) ([[hebrejština|hebrejsky]] פיוטים ושירי ידידות) – ''Básně a písně přátelství'' – básnická sbírka; Flesch, Praha, 1. vydání – J. Langer byl posledním pražským hebrejsky píšícím autorem.
* ''Básně a písně přátelství. Trocha balzámu - Pijutim ve-širej jedidot. Meat cori'' (2013) – Hebrejské básně v překladu a s komentáři Denisy G. Goldmannové. (Hebrejský originál s paralelním českým překladem), ISBN 978-80-87343-25-8, Nakladatelství P3K, Praha, 152 stran
* ''Die Erotik der Kabbala'' ([[1923]]) – studie ''Erotika kabaly'', česky [[1991]]
* ''Devět bran'' ([[1937]]) – pozoruhodné převyprávění chasidských legend a příběhů, po válce přeloženo do několika jazyků; kniha inspirovala název [[Festival Devět bran|stejnojmenného festivalu]]
* ''Zpěvy zavržených '' ([[1938]]) – vlastní překlad hebrejské poezie 10. – 19. století
* ''Talmud : Ukázky a dějiny'' ([[1938]]) – publikace byla určena českým úředníkům, kteří se na Podkarpatské Rusi setkávali s živou tradicí židovského náboženství, útlý svazek obsahuje v první části stručný výklad dějin a smyslu Talmudu, poučení o podobě jeho různých vydání a způsobu studia, v druhé pak autorův překlad sta ukázek z tohoto nejrozsáhlejšího a po Bibli nejdůležitějšího díla hebrejského písemnictví
* ''K úmrtí básníkovu (Za Franzem Kafkou)'' - 1932-33 - in Středisko 3.
* ''Studie, recenze, články, dopisy'' (1995), Sefer, Praha, 1. vydání
 
== Odkazy ==