Koiné: Porovnání verzí

Odebráno 10 bajtů ,  před 7 lety
=biblická=novozákonní do úvodu; „použity informace z de článku“ šablonou
m (→‎Vývoj: čj a wiki)
(=biblická=novozákonní do úvodu; „použity informace z de článku“ šablonou)
'''Koiné''' ({{Vjazyce|el}} {{Cizojazyčně|el|''ἡ κοινὴ διάλεκτος''}} – obecná mluva) je označení pro [[interdialekt]] [[starořečtina|starořečtiny]], kterým se běžně hovořilo ve východním Středomoří v období [[Helénismus|helénismu]], zhruba od poloviny 4. století př. n. l. do 3. století n. l., ve východní části Římské říše až do 7. století. Jako jazyk použitý pro sepsání ''[[Nový zákon|Nového zákona]]'' je označována za '''biblickou''' nebo '''novozákonní řečtinu'''.
 
== Vývoj ==
 
== Spisy v koiné ==
Mezi díla sepsaná v koiné patří ''[[Nový zákon]] (proto se někdy mluví o '''novozákonní řečtině''') i nejvýznamnější řecký překlad Starého zákona, ''[[Septuaginta]]''. V obecné mluvě psal mimo jiné [[Plútarchos]], [[Strabón]] a někteří západní i všichni východní [[Církevní otcové|církevní Otcové]]. Byl to úřední jazyk Východořímské říše, zachovalo se v něm velké množství nápisů a papyrů, zejména v Egyptě.
 
== Odkazy ==
=== Reference ===
{{Převzato|jazyk=de|článek=Koine|revize=104196057}}
 
=== Literatura ===
* J. Bartoň, ''Uvedení do novozákonní řečtiny''. Praha: KLP 2009
* J. H. Dobson, ''Novozákonní řečtina pro každého''. České Budějovice: Biblion 2002
* J. B. Souček, ''Řecko-český slovník k Novému zákonu''. Praha: Kalich 2003
* J. Vajs, ''Kurs obecné mluvy KOINHC''. Olomouc: Matice cyrilometodějská 1994
 
=== Související články ===
* [[Řečtina]]
* [[Starořečtina]]
* [[Novořečtina]]
 
<!-- Článek není překlad, proto prosím nenahrazovat šablonou Překlad. -->
* ''Tento článek využívá informace z odpovídajícího článku německé Wikipedie. ''
 
[[Kategorie:Helénismus]]