Hérakleitos: Porovnání verzí

Přidáno 15 bajtů ,  před 5 lety
bez shrnutí editace
m (typografie)
| poznámka =
| jazyk = česky
}}</ref> byl [[Starověké Řecko|řecký]] [[Předsókratici|předsókratovský]] [[filosofie|filosof]] (respektive myslitel, který byl později – v době, kdy už filosofická tradice existovala – zpětně označen za filosofa<ref name="Potápěč" />), rodák z [[Efesos|Efesu]],<ref>Hérakleitos A 6/7, v překladu [[Zdeněk Kratochvíl|Zdeňka Kratochvíla]] v knize ''Délský potápěč k Hérakleitově řeči'', strana 455</ref><ref>Hérakleitos A 5/2, v překladu [[Zdeněk Kratochvíl|Zdeňka Kratochvíla]] v knize ''Délský potápěč k Hérakleitově řeči'', strana 450</ref> města na západním pobřeží [[Malá Asie|Malé Asie]], kde se dnes rozkládá [[Turecko]]. O jeho životě a osobnosti je známo jen velmi málo a velká část informací je pravděpodobně smyšlená.<ref name="Potápěč" /> Kvůli osamělému životu, který vedl,<ref name="ix 3">Hérakleitos A 1,3, strana 438</ref> a zejména pro nejasný smysl jeho zachovaných filosofických zlomků<ref name="Démétrios">Hérakleitos A 4/2, strana 449</ref> a opovržlivé poznámky o lidech<ref>Hérakleitos A 16/3, strana 470</ref> je již od starověku nazýván „Temný“<ref>Hérakleitos A 3a/1, strana 448</ref><ref name="Suidás">Hérakleitos A 1a/1, strana 446</ref> či „Plačící filosof“<ref>Hérakleitos A 1,6, strana 440 – Díogenés zde nepíše přímo "plačící filosof", ale říká, že "[[Theofrastos]] přičítá jeho trudnomyslnosti, že některé části jsou jen zpola dokončené a na různých místech jsou napsány pokaždé jinak.", což je první antická reference ke dvojici Hérakleitos-smutek, na (nejen) jejímž základě později přízvisko vzniklo.</ref>.Pošuk = Retard
 
Z Hérakleitova učení je pro moderního člověka největší inspirací učení o změně jako podstatném rysu [[vesmír]]u („Nevstoupíš dvakrát do téže řeky“<ref>Hérakleitos B 91, v překladu [[Zdeněk Kratochvíl|Zdeňka Kratochvíla]] v knize ''Délský potápěč k Hérakleitově řeči'', strana 216</ref>), učení o ''[[logos|logu]]'', nejčastěji vykládaném jako rozum řídící svět, a přesvědčení o významu, jednotě a síle protikladů („Cesta nahoru-dolů, jedna a táž“<ref>Hérakleitos B 60, v překladu [[Zdeněk Kratochvíl|Zdeňka Kratochvíla]] v knize ''Délský potápěč k Hérakleitově řeči'', strana 186</ref>, „Nemoc činí zdraví příjemným a dobrým, hlad nasycení, námaha odpočinek.“<ref>Hérakleitos B 111, v překladu [[Zdeněk Kratochvíl|Zdeňka Kratochvíla]] v knize ''Délský potápěč k Hérakleitově řeči'', strana 190</ref>).<ref name="Řeč o povaze bytí">{{Citace monografie
Anonymní uživatel