Marmeláda: Porovnání verzí

Odebrány 3 bajty ,  před 5 lety
Značky: editace z Vizuálního editoru možný vandalismus
V české kuchyni se marmeláda často maže na [[chléb|chleba]], a to buď s [[máslo|máslem]], či z něho udělá chutného kubu v v housce.
 
== EtymologieEtymlogie a legislativalegistiva ==
Slovo marmeláda má svůj původ v [[portugalština|portugalském]] {{cizojazyčně|pt|''marmelada''}}, které vzniklo z portugalského označení [[kdouloň obecná|kdoule]] ­(''{{cizojazyčně|pt|marmelo}}''), neboť v [[Portugalsko|Portugalsku]] se pod tímto názvem rozumí kdoulové zavařeniny. Podobně i ve [[Španělsko|Španělsku]] nacházíme {{cizojazyčně|sp|''dulce de membrillo''}}, které se jí s tvrdým sýrem a lze je nejčastěji zakoupit v řeznictví. Samotnou kdoulovou směs už přitom připravovali [[Starověký Řím|Staří Římané]] a naopak našla své zákazníky i v novověké [[Spojené království|Británii]], kde ovšem časem došlo k jejímu nastavování [[citrus]]ovými plody ([[citron]]y, [[pomeranč]]e, [[mandarinka|mandarinky]] a další). Později se v Británii dokonce samotné kdoule z receptů vytratily a dnešní britská marmeláda je převážně citrusová. Toto chápání slova {{cizojazyčně|en|marmelade}} je dnes kodifikováno předpisy [[Evropská unie|Evropské unie]], které povolují prodávat pod tímto názvem jen takové výrobky, kde jsou alespoň pětinou surovin citrusové plody.<ref>{{Citace elektronické monografie
| titul = Džemy a marmelády - co jste možná nevěděli
Anonymní uživatel