Dévanágarí: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
→Fonetika a fonologie: ===Přehled hlásek ===, číslice mimo hlásky, drobné úpravy |
číslice za sandhi (mimo hlásky), mírné úpravy textu |
||
Řádek 28:
# sykavky – ś, š, s
# posthláska – h
Abecedy dalších jazyků, které dévanágarí používají,
=== Samohlásky (vokály) ===
Řádek 209:
<br />
Sanskrt má obsáhlý systém pravidel pro změny koncových hlásek, případně počátečních hlásek následujících slov
: Například setkají-li se dvě samohlásky, spojí se v jednu:▼
:: a + i = é --- adja iha ----- adjéha ------ (teď zde)▼
:: a + u = ó --- tathá uktah -- tathóktah --- (tak řečený)▼
:: a + r = ar -- tatra rkšah -- tatrarkšah -- (tam je medvěd)▼
:: a + é = ái -- adhuná éva --- adhunáiva --- (právě teď)▼
:: a + ó = áu -- atra óšadhih - atráušadhih - (zde je lék)▼
== Číslice ==
Číslice originálně používané v dévanágarí jsou podobné číslicím evropským,
▲Číslice originálně používané v dévanágarí jsou podobné evropským „arabským“ (tj. Araby byly převzaté právě z Indie) číslicím, jež používáme i v češtině a které se používají i v textech v dévanágarí:
{|
|
Řádek 264 ⟶ 272:
|}
|}
▲== [[Sandhi]] ==
▲Sanskrt má obsáhlý systém pravidel pro změny koncových hlásek, případně počátečních hlásek následujících slov. Říká se tomu sandhiová pravidla (''sandhi'' znamená v češtině „spojení“). To je důsledek toho, že sanskrt je mluvená řeč převedená písmem dévanágarí v úplně přesné zvukové podobě do písemné podoby. I v češtině se zvuky počátečních a koncových hlásek v běžné mluvě mění, čeština tyto změny ale nezaznamenává v [[písmo|písmu]].
▲: Například setkají-li se dvě samohlásky, spojí se v jednu:
▲:: a + i = é --- adja iha ----- adjéha ------ (teď zde)
▲:: a + u = ó --- tathá uktah -- tathóktah --- (tak řečený)
▲:: a + r = ar -- tatra rkšah -- tatrarkšah -- (tam je medvěd)
▲:: a + é = ái -- adhuná éva --- adhunáiva --- (právě teď)
▲:: a + ó = áu -- atra óšadhih - atráušadhih - (zde je lék)
== Odkazy ==
|