Přepis ruské cyrilice do latinky: Porovnání verzí

oprava pár pochybných formulací (potřeba ověření zůstává)
m (Marv1N přesunul stránku Transliterace ruské cyrilice do latinky na Přepis ruské cyrilice do latinky: Lépe odpovídá článku a interwiki)
(oprava pár pochybných formulací (potřeba ověření zůstává))
{{celkově zpochybněno}}
 
Existují dva způsoby '''přepisu''' z ruštinou používané [[cyrilice]] do [[Latinka|latinky]] a to [[transliterace]] a [[Transkripce (lingvistika)|transkripce]].
'''Transliterace''' je smluvený způsob přepisu slov (především místních a osobních jmen) z jednoho [[Písmo|písma]] do druhého, v tomto případě z '''[[cyrilice]]''' do [[Latinka|'''latinky''']].
 
== BěžnýTranskripce přepis z azbukycyrilice do latinky ==
Běžný přepis z [[Azbuka|azbuky]] do latinky se užívá pro převedení [[Ruština|ruských]] jmen do [[Čeština|češtiny]]. Využívá se při něm pouze písmen české abecedy.
 
''Dle: Doc. M. Waldmannová, Ing. N. Fedosov a kol.: Textová cvičebnice ruského jazyka pro stavební fakulty, SPN, n. p. Praha 1967''
 
=== PoznámkaTransliterace ===
Transliterace cyrilice je upravena normou [[ISO 9]]:1995, která je totožná s normou [[GOST]] 7.79. V Česku byla tato norma přijata jako ČSN ISO 9.
V současných českých médiích a dokumentech se zřídka nevhodně používá i anglický způsob transliterace, o tomto systému pojednává anglická verze tohoto článku.
 
Dříve měla svoji důležitost dnes neplatná norma GOST 16876-71, jenž byla vytvořena v 70. letech 20. století pro potřeby sovětské [[kartografie]]. Z ní vycházela i starší česká norma ČSN 01 0185. Tyto normy upravují přepis ze všech jazyků užívajících cyrilici.
== Odborný přepis ==
Odborný přepis cyrilice do latinky závazně udává ČSN ISO 9 (010185) Tato [[norma]] je českou verzí mezinárodní ISO 9:1995, která vychází z ruského systému GOST 16876-71, jenž byl vytvořen v 70. letech 20. století pro potřeby sovětské [[kartografie]]. Norma je určena pro přepis slovanských i neslovanských jazyků. Ke každému symbolu cyrilice je ekvivalentně určen symbol latinské abecedy, takže je umožněn i zpětný přepis.
 
=== Tabulka odbornéhotransliterace přepisuruské cyrilice podle ISO 9:1995 ===
{| class="wikitable"
|-
| Я, я || Â, â || яма – âma
|}
 
Kompletní tabulka pro přepis slovanských i neslovanských symbolů cyrilice dle mezinárodní normy ISO 9:1995 je uvedena v článku ''[[:en:ISO 9]]'' na anglické Wikipedii.
 
[[Kategorie:Převody písma]]