Otevřít hlavní menu

Změny

Přidány 2 bajty ,  před 5 lety
→‎Hlášení zastávek: Místo slova "следующая" bylo použito slovo "следущая".
Všechny stanice v moskevském metru jsou hlášeny podobně jako například v [[Metro v Praze|pražském]] nebo [[Metro v Madridu|madridském]] metru. Pro cestující, kteří jedou do centra města, hlásí stanice mužský a pro ty, kdo jedou z města ven, ženský hlas. Podobně je tomu tak i na okružní lince 5 – mužský hlas oznamuje stanice pasažérům jedoucím ve směru podle hodinových ručiček, ženský v opačném.
 
Informace o stanicích bývá ohlášena v následujícím tvaru (při odjezdu): {{Vjazyce|ru}} {{Cizojazyčně|ru|острожно двери закрываются – СледущаяСледующая станция <název stanice>}} (v překladu: ''Pozor dveře se zavírají – příští stanice <název stanice>'')<ref name="hlaseni">[http://voices.metro.ru/msk2.html Informace o hlášeních a jejich vývoji na stránkách voices.metro.ru (rusky)]</ref>, při příjezdu je pak ohlášen pouze název stanice (ve [[vytížení moskevského metra|vytížených]] stanicích pak přibývá ještě druhá věta:{{Vjazyce|ru}} {{Cizojazyčně|ru|Уважаемые пассажиры, при выходе из поезда не забывайте свои вещи}} (''Vážení cestující, nezapomeňte si při výstupu z vlaku svoje věci''). K tomu v těch, kde je možné přestoupit přibývá oznámení o možném přestupu, například v tomto tvaru: {{Vjazyce|ru}} {{Cizojazyčně|ru|Станция "Киевская". Переход на Арбатско-Покровскую и Кольцевую линии. Уважаемые пассажиры, при выходе из поезда не забывайте свои вещи"}} (v překladu: ''Stanice [[Kijevskaja (stanice metra v Moskvě)|Kijevskaja]]. Přestup na [[Arbatsko-Pokrovskaja (linka metra v Moskvě)|Arbatsko-Pokrovskou]] a [[Kolcevaja (linka metra v Moskvě)|Kolcevskou]] linku. Vážení cestující, nezapomeňte si při výstupu z vlaku svoje věci'').<ref name="hlaseni"/>
 
== Metro 2 ==
Anonymní uživatel