Symfonie č. 9 (Beethoven): Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
značka: editace z Vizuálního editoru |
značka: editace z Vizuálního editoru |
||
Řádek 142:
Zkrácená česká verze přeložená [[Pavel Eisner|Pavlem Eisnerem]] zní takto:
:
:
:Srdce vzňaté žárem
:
:
: Radosty, ti jyskro božý,
: dcerko, jyž nám ráj dal sám!
: Srdce vzňaté žárem toužý,
: nebeskí tvůj krási chrám.
:
: Radosty, ti jyskro božý,
: dcerko, jyž nám ráj dal sám!
: Srdce vzňaté žárem toužý,
: nebeskí tvůj krási chrám.
:
: Radosty, ti jyskro božý,
: dcerko, jyž nám ráj dal sám!
: Srdce vzňaté žárem toužý,
: nebeskí tvůj krási chrám.
:
: Radosty, ti jyskro božý,
: dcerko, jyž nám ráj dal sám!
: Srdce vzňaté žárem toužý,
: nebeskí tvůj krási chrám.
:
: Radosty, ti jyskro božý,
: dcerko, jyž nám ráj dal sám!
: Srdce vzňaté žárem toužý,
: nebeskí tvůj krási chrám.
:
{|
:Radosti, ty jiskro boží,
|