Avestánské písmo: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
→Odkazy: šablona překlad souhrnně |
typo; - zakomentované informace (vyberte relevantní NPOV věci a ty přeložte a vložte zpět); šablona překlad souhrnně; ty kategorie by to chtělo buď smazat nebo založit a začlenit do stávajícího systému |
||
Řádek 14:
}}
{{písmo}}
'''Avestánské písmo''' bylo s největší pravděpodobností vytvořeno během vlády [[Sasánovci|Sasánovců]] v Persii (226–651 n.l.) pro zápis [[Avestánština|avestánštiny]], v době vytvořeření písma se již nejednalo o živý jazyk.<ref>A. V. Williams Jackson, The Avestan Alphabet and its Transcriptions, Stuttgart 1890</ref>
Písmo bylo poté také užito pro zápis [[Pazand|Pāzandu]], způsob zápisu [[Střední Perština|střední perštiny]] užívaný pro ''Zend'' (vysvětlující komentáře) k [[Avesta|Avestě]]. V [[Zoroastrismus|Zoroastrismu]] se toto písmo nazývá ''din dabireh'', či ''din dabiri'', středopersky "písmo víry"{{Doplňte zdroj}}.
== Historie ==
Vývoj Avestského písma byl zapříčiněn potřebou přesně zaznamenat recitované spisy [[Avestánština|Avesty]]. Spisy, jež dnes tvoří kánon [[Avesta|Avesty]] vznikly srovnáním mnohých textů ve 4. století, nejspíše za vlády [[Šápúr II.|Šápúra II.]] (309–379). Je pravděpodobné, že vytvoření písma bylo ''[[ad hoc]]'' inovací při tvoření tehdejšího kritického srovnání – "Sasanského archetypu"<ref name="Kellens_1989_36">{{harvnb|Kellens|1989|p=36}}.</ref>.
Řádek 28 ⟶ 27:
Zoroastriánské texty z 9–12. století naznačují, že kdysi byla sbírka ''psané'' zoroastriánské literatury mnohem širší, nicméně tyto texty – pokud kdy existovaly – byly ztraceny a tedy není známo, zda bylo toto písmo v nich užito. Otázka ''existence'' předsasánského [[parthská říše|parthského]] archetypu zaměstnávala avestánské učence po většinu 19. století a "ať už je pravda o Parthské Avestě jakákoli, důkazy v jazyce ukazují, že nemohla mít valný vliv, protože žádnou jazykovou formu ve vulgátě nelze s jistotou vysvětlit jako pocházející ze špatného přepisu a množství pochybných případů je minimální a dokonce se s časem snižuje. Ačkoliv existence Parthského archetypu není nemožná, neposkytla [by] nic avestánské filologii."<ref name="Kellens_1989_36" />
== Původ znaků a charakteristika ==
[[Image:Avestan-LE.jpg|thumb|left|260px|Obrázek ukazuje užití písmena LE (poslední vlevo) na titulní straně výtisku Pazandu. [[Transliterace]]: pargart̰ auual.]]
{{zoroastrismus}}
Řádek 42 ⟶ 41:
Po přechodu Íránu k islámu vyšlo písmo z užívání mimo zoroastriánskou komunitu.A proto se texty avestánštiny také vyskytují v [[arabské písmo|arabském abžadu]].<ref>{{cite web|url=http://www.zartoshti.org/articles/Avesta%20Scriptures.htm |title=The Zarathushtrian Assembly |publisher=Zartoshti.org |date= |accessdate=2012-06-18}}</ref><ref>{{cite web|url=http://glenngouldproject.blogspot.com/2011/07/singing-gathas-in-avestan-for-irish.html |title=Singing the Gathas in Avestan |publisher=Glenngouldproject.blogspot.com |date= |accessdate=2012-06-18}}</ref>, přesněji se jedná o perskou mutaci. Toto písmo nezachycuje fonologii avestánštiny dokonale.
== Grafémy ==
[[Image:Avestan_alphabet_(vowels).png|thumb|400px|Obrázek ukazuje avestské grafémy pro vokály.]]
[[Image:Avestan_alphabet_(consonants).png|thumb|400px|Obrázek ukazuje avestské grafémy pro konsonanty.]]
Řádek 377 ⟶ 376:
'''Číslice''' pro tento skript nejsou jednotné, obvyklé jsou užity v případě potřeby znaky z Pahlaví, či z nativních sad přepisovatelů textů. {{doplnit zdroj}}
== Texty ==
Dokladů tohoto písma je mnoho. Pro texty v tomto písmu je specifické, že nebývají jednojazyčné, ale jako liturgické bývají opatřeny komentáři v rodných jazycích mluvčích. V textu se může bez explicitního značení objevit i příbuzné písmo. Pro některé znaky existuje více standardních variant. {{doplnit zdroj}}
== Unicode ==▼
▲==Unicode==
Avestská abeceda byla přijata do standardu Unicode v říjnu 2009 při vydání verze standardu 5.2. Písmo není součástí BMP (rozsah adres je U+10B00—10B35 a U+10B38—10B3F), ve starších systémech je tedy potřeba zapnout podporu adresace SMP. Ligatury nemají vlastní kódy, mohou být ale umístěny v PUA (uživatelský prostor) u konkrétního fontu; moderní vykreslovací systém může provést převod podobně, jako u fontů s diakritikou obsahujících předkomponované formy, užití PUA tedy nemusí být nezbytné.
Řádek 486 ⟶ 463:
|}
==
{{Překlad|jazyk=en|článek=Avestan alphabet|revize=585786473|jazyk2=ckb|článek2=ئەلفوبێی_ئەوێستایی|revize2=305784|jazyk3=de|článek3=Avestische Schrift|revize3=121369074|jazyk4=fa|článek4=خط اوستایی|revize4=11870779}}▼
<references />▼
* {{citation|last=Dhalla|first=Maneckji Nusservanji|title=History of Zoroastrianism|publisher=OUP|location=New York|year=1938}}.
* {{citation|last=Everson|first=Michael|last2=Pournader|first2=Roozbeh|url=http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3197.pdf|title=Revised proposal to encode the Avestan script in the SMP of the UCS|year=<!-- 22 March -->2007|accessdate=2007-06-10|format=PDF}}.
Řádek 497 ⟶ 470:
* {{citation|last=Hoffmann|first=Karl|last2=Forssman|first2=Bernhard|title=Avestische Laut- und Flexionslehre|language=German|publisher=Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft|location=Innsbruck|year=1996 |isbn=3-85124-652-7}}
* {{citation|last=Kellens|first=Jean|chapter=Avesta|title=Encyclopaedia Iranica|volume=3|year=1989|location=London|publisher=Routledge & Kegan Paul|pages= 35–44}}.
*{{citation|last=Everson|First=Michael|last2=Pournader|first2=Roozbeh|title=Revised proposal to encode the Avestan script in the SMP of the UCS|year=2007|url=http://www.unicode.org/L2/L2007/07006-n3197-avestan.pdf|accessdate=2014-8-2|format=PDF}}.
== Reference ==
==Související články==▼
▲{{Překlad|jazyk=en|článek=Avestan alphabet|revize=585786473|jazyk2=ckb|článek2=ئەلفوبێی_ئەوێستایی|revize2=305784|jazyk3=de|článek3=Avestische Schrift|revize3=121369074|jazyk4=fa|článek4=خط اوستایی|revize4=11870779}}
▲<references />
▲== Související články ==
* [http://www.omniglot.com/writing/avestan.htm Avestan alphabet] at omniglot.com
* [http://www.omniglot.com/writing/mpersian.htm Pahlavi alphabet] at omniglot.com
{{Pahýl}}
▲{{commonscat|Avestan script}}
{{Seznam písemných systémů}}
[[Kategorie:Písma]]
[[Kategorie:Abecedy]]
[[Category:Avesta]]
[[Category:Avestánština|Písmo]]
[[Category:Avestánské písmo]]
|