Avestánské písmo: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
pokročení v překladu, oprava některých zjevných chyb originálu, mírné vylepšení provázanosti tématu
přidána nová část - interpunkce
Řádek 35:
Pahlaví byl zjednodušující [[abžad]] s nanejvýš 22 znaky, přičemž většinou nejednoznačných (tj. značily více, než jeden zvuk). Oproti tomu Avestánské písmo je úplná abeceda se samostatnými znaky pro vokály a dovoluje rozlišit všechny [[alofon|alofony]] fonémů jazyka. Abeceda obsahuje mnoho znaků z [[kurzíva|kurzivního]] Pahlaví ({{unicode|''a'', ''i'', ''k'', ''t'', ''p'', ''b'', ''m'', ''n'', ''r'', ''s'', ''z'', ''š'', ''x<sup>v</sup>''}}), ale jiné ({{unicode|''ā'', ''γ''}}) pocházejí z žalmového Pahlaví (stejné znaky mají hodnoty {{unicode|''γ'' and ''k''}} v kurzívě).<ref name="Hoffmann_1989_49">{{harvnb|Hoffmann|1989|p=49}}.</ref> Některé znaky pro vokály, např. {{unicode|''ə''}} se zdají pocházet z [[minuskule|minuskulí]] Řecké alfabety.<ref name="Hoffmann_1989_49" /> Avestské ''o'' je ze zvláštní formy <span style="font-family:monospace;">''l''</span>, které existuje jen v aramejských heterogramech. Některé znaky (e.g. {{unicode|''ŋ&#x301;'', ''n&#x323;'', ''y&#x307;'', ''v''}}) jsou výsledkem samostatné inovace.<ref name="Hoffmann_1989_50">{{harvnb|Hoffmann|1989|p=50}}.</ref>
 
Avestské písmo stejně jako Pahlaví a Aramejské písmo je psáno zprava doleva. Vázání se neprovádí s výjimkou ligatur, které jsou "zřídkavé a zjevně pozdně doplněny"<ref name="Hoffmann_1989_49" />, (nejčastější jsou {{unicode|''sk'', ''šc'', ''št'', ''ša''}}). Fossey<ref name="Fossey_1948_49">{{harvnb|Fossey|1948|p=49}}.</ref> uvádí výčet celkem 16 ligatur, nicméně většina je tvořena pouhou interakcí s koncovými kličkami pod(např. linkou''ša'' ~ <𐬱>+<𐬀>=<𐬱𐬀>).
 
<!--
Řádek 54:
 
{| class="wikitable"
|+Seznam znaků písma
|-
! písmeno
Řádek 330 ⟶ 331:
|{{IPA|/h/}}
|}
Pozn.: IPA hodnoty v tabulce reflektují různé fáze výslovnosti a jsou pouze orientační{{doplňte zdroj}}.
 
V předchozí tabulce nejsou všehny užívané zápisy pro glajdy, ty se dle Bartholomaea přepisují uniformně transkribují "y", "w" &ndash; oproti "ii" a "uu" v neiniciálních pozicích v transliteraci.<br>
Ne všechny znaky jsou potřebné pro avestánštiny. Středoperské poznámky si časem vynutily přidání grafému pro {{IPA|/l/}}, který nebyl třeba pro samotnou avestu.<br>{{doplňte zdroj}}
 
IPA hodnoty v tabulce reflektují různé fáze výslovnosti a jsou pouze orientační{{doplňte zdroj}}.
{| class="wikitable"
|+Interpunkce<ref name="Everson">{{harvnb|Everson|2007|p=1,2,4}}</ref>
|-
! znak
! interpretace
! poznámka
|-
| ((tečka))
| < >
| (oddělovač slov)
|-
| &#x10b39;
| (zkratka/dtto/atd)
| někde < >
|-
| &#x10b3A;
| <:>
|
|-
| &#x10b3B;
| <;>
|
|-
| &#x10b3C;
| <.>
| (konec věty)
|-
| &#x10b3D;
| <.>
| alternativa k &#x10b3C;
|-
| &#x10b3E;
| (konec většího celku)
| může být zdvojeno &#x10b3E;&#x10b3E;
|-
| &#x10b3F;
| alternativa k &#x10b3E;
|}
Pozn.: kód U+10B37 (oddělovač slov) nebyl ve finálním návrhu implementován. Užití všech znaků, kromě separátoru slov je fakultativní.
 
==Unicode==
 
Avestská abeceda byla přijata do standardu Unicode v říjnu 2009 při vydání verze standardu 5.2. Písmo není součástí BMP, ve starších systémech je tedy potřeba zapnout podporu adresace SMP. Ligatury nemají vlastní kódy, mohou být ale umístěny v PUA (uživatelský prostor) u konkrétního fontu; moderní vykreslovací systém může provést převod podobně, jako u fontů s diakritikou obsahujících předkomponované formy, užití PUA tedy nemusí být nezbytné.
 
{|border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" class="wikitable" style="border-collapse:collapse;background:#FFFFFF;font-size:large;text-align:center"
Řádek 432 ⟶ 473:
* {{citation|last=Hoffmann|first=Karl|last2=Forssman|first2=Bernhard|title=Avestische Laut- und Flexionslehre|language=German|publisher=Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft|location=Innsbruck|year=1996 |isbn=3-85124-652-7}}
* {{citation|last=Kellens|first=Jean|chapter=Avesta|title=Encyclopaedia Iranica|volume=3|year=1989|location=London|publisher=Routledge & Kegan Paul|pages= 35&ndash;44}}.
 
*{{citation|last=Everson|First=Michael|last2=Pournader|first2=Roozbeh|title=Revised proposal to encode the Avestan script in the SMP of the UCS|year=2007|url=http://www.unicode.org/L2/L2007/07006-n3197-avestan.pdf|accessdate=2014-8-2|format=PDF}}.
 
==Související články==