Smaragdová deska: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Kohelet (diskuse | příspěvky)
rv na verzi lasenica
Řádek 16:
Latinský text. ([[Chrysogonus Polydorus]], [[Norimberk]] 1541):
{{Jazyk|la|
# Verum, sine mendacio, certum et verissimum: Quod est inferius est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius.
# Quod est inferius est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius.
# Et sicut res omnes fuerunt ab uno, meditatione unius, sic omnes res natae ab hac una re, adaptatione.
# Pater eius est Sol. Mater eius est Luna. Portavit illud Ventus in ventre suo. Nutrix eius terra est.
Řádek 33 ⟶ 32:
 
=== Český text ===
Překlad [[Pierre de Lasenic|Pierra de Lasenica]]:
{{Jazyk|cs|
# Jest pravdivé, jest jisté, jest skutečné, že to, co jest dole, jest jako to, co jest nahoře a to, co jest nahoře, jest jako to, co jest dole, aby dokonány byly divy jediné věci.
# Pravda, bez lži, jistá a nejvěrnější:
# Co jest dole, jestA jako to,všechny cověci jestbyly nahoře a coučiněny jestz nahořejediného, jestza jakoprostředkování tojediného, cotak jestvšechny dole,věci abyzrodily učiněnyse bylyz zázrakytéto jediné věci přizpůsobením.
# Slunce jest jeho otcem, měsíc jest jeho matkou, vítr nosil jej ve svých útrobách, země jest jeho živitelkou.
# A jako vše pochází z jednoho, jediné myšlenky, tak vše je zrozeno z této jediné věci přizpůsobením.
# ZdeOn jest otecotcem dokonanýchuniversálního věcítelesmatu celého světa.
# Otcem jeho jest Slunce, matka jeho jest Měsíc, byl odnesen do břicha Větru a spoután s ním, jeho živitelkou Země jest.
# SílaJeho jehosíla jejest celá, když byla proměněna v Zemizemi.
# Zde jest otec dokonaných věcí celého světa.
# OddělOddělíš Zemizemi od ohně, jemné od hrubého, opatrně a snanejvýš velkou dovednostímoudře.
# Síla jeho je celá, když byla proměněna v Zemi.
# On vystupuje od země k nebi a zase znova sestupuje z nebe na zemi a přijímá sílu věcí hořeních i doleních.
# Odděl Zemi od ohně, jemné od hrubého, opatrně a s velkou dovedností.
# Takto budeš míti slávu celého vesmíru; veškerá hmota prchne před tebou.
# Stoupá ze Země k nebesům, pak opět sestupuje do Země a přijímá sílu hořejšího i dolejšího.
# Tu sídlí síla, ze všech sil nejmocnější, která překoná každou jemnou věc a pronikne každou věc pevnou.
# Měj tedy Slávu celého světa, pročež všechny nejasnosti od tebe prchnou.
# TakTakto stvořen byl světvesmír.
# Zde jest síla ze všech sil největší, neboť překonává všechny věci jemné, všemi pevnými proniká.
# ZdeOdtud jsouvzejdou přizpůsobení úžasnápodivuhodná, jejichžjichž způsob jejest tuzde.
# Tak stvořen byl svět.
# Proto jsem nazývánbyl nazván Hermes Trismegistos, nositelmaje třítři částíčásti filosofie celého světavesmíru.
# Zde jsou přizpůsobení úžasná, jejichž způsob je tu.
# Co jsem řeklpověděl o provozumagisteriu Slunceslunce, jest úplné.
# Proto jsem nazýván Hermes Trismegistos, nositel tří částí filosofie celého světa.
# Co jsem řekl o provozu Slunce jest úplné.
}}