Smazaný obsah Přidaný obsah
Prosba o ochranu osobních informací
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m napřímení redirectu šablony; kosmetické úpravy
Řádek 19:
|<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:10pt">'''[[Žemaitština|bat-<br />smg]]-0'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">'''[[:Category:User bat-smg|žemaitiu kalbuos]]''' da nemuoko, bet sopronto.</td>
</tr></table></div>
Řádek 25:
|<div style="float:left;border:solid #FFB3B3 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFE0E8"><tr>
| style="width:45px;height:45px;background:#FFB3B3;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Žemaitština|bat-<br />smg]]-0'''
| style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Tas nauduotuos '''[[:Category:User bat-smg-0|nasopront]] [[:Category:User bat-smg|žemaitiu kalbuos]]''' (a sopronta nuognē mažā).[[Category:User bat-smg-0|ExpandTemplates]]</td>
</tr></table></div>
|-
|{{Nálepka levá|lightyellow|lightgreen|[[ImageSoubor:Alex K Grundwald flags 1410-03.svg|60px]]|Tas nauduotuos vėso šėrdė īr '''[[Litva|Lietovuos]]''' patrijuots. Tento uživatel je celým srdcem patriot '''[[Litva|Litvy (a Žemaitie)]]'''.}}
|}
<div style="float: right; border: 1px solid {{{1|#000000}}}; margin: 1px;">
Řádek 67:
 
{{Infobox začátek|okraj=2}}
{{Infobox hlavička|barva=red|text=Litevská gramatika }}
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Typ jazyka }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Typ jazyka''': |text2=Flektivní jazyk }}
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Slovosled }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Druh slovosledu''': |text2= SVO, variace/inverze možné(relativně časté), avšak ne libovolně; na posledním(i rozvitém) větném členu je významový důraz. Změnou slovosledu se mění důraz a tím i významový odstín }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Větné členy, které mohou být nevyjádřeny''': |text2=Všechny větné členy musí být vyjádřeny }}
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Člen}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Člen určitý''': |text2=není }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Člen neurčitý''': |text2=není}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Člen dělivý''': |text2=není }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Bez členu''': |text2=Vše }}
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Numerativ}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Numerativ''': |text2= není }}
 
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Podstatná jména }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Rozlišují se''': |text2=
* Sedm pádů
Řádek 92:
:#Šauksmininkas (vokativ)
* Čtyři tvary lokativu:
::7.a) inesiv (existence uvnitř) (plně "oficiální" tvar)
::7.b) iliativ (směřování dovnitř, rudimentálně používané)
::7.c) adesiv (existence u, při, používané nejméně, jen v litevských vsích v Bělorusku)
::7.d) aliativ (směřování k(nikoli dovnitř), používáno běžně)
*dva rody, mužský a ženský (mužský rod není dále rozlišován na životný a neživotný), některá slova jsou bez rodu (bevardė giminė) (podst.jm. jen v archaické litevštině; v moderní lit. běžně: přídavná jm., číslovky, některá příčestí sloves).
*dvě čísla, singulár, plurál, rudimentálně v nářečích duál }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Duál''': |text2= Rudimentálně jen v nářečích, prakticky se nepoužívá }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Triál''': |text2= není }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Plurál''': |text2= Všechny pády jako v singuláru; všechny odlišné od sg. }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Skloňování''': |text2= V litevštině je 5 tříd skloňování
:vzory(bez rozlišení typů podle přízvuku):
* I. mužské 1.vyr-as; 2.sveč-ias; 3.med-is; 4.lok-ys;
* II. (převážně ženské) 1.jūr-a; 2.žin-ia; 2a)mart-i; 3.žem-ė
* III. 1.šal-is; 2.žuv-is; 3. dant-is
* IV. 1.liet-us; 2.vais-ius
* V. 1.(mužské:2.-7.p.'''-en-''')rud-uo; 2.(ženské:2.-7.p.'''-er-''')ses-uo
}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Přechylování''': |text2= používá se (jen u výrazů, které č.j. chápe jako životné); v jednotlivých vyjímkách přechylovat nelze. }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Přechylování příjmení''': |text2=
Odlišné podle rodinného stavu:
Řádek 115:
* Příjmení vdaných: koncovky: -ienė,-uvienė
* Příjmení žen (nově) s neutrální koncovkou -ė, případně nepřechýlena(velmi zřídka)
}}
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Slovesa }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Časování''': |text2=
Infinitiv: -ti, častější kratší -t
osoby: 1., 2., odlišné v sg. a pl.; 3.os. shodné tvary sg. a pl.; rod se nerozlišuje<br />
základní typy skloňování: rozlišení podle 3.os. minulého času:
:vzor:
* I. tvrdé bėg-o
* I. měkké ar-ė
* II. tyl-ėj-o
* III. sak-ė
* III. (-oj) saug-oj-o
Nepravidelnosti:
* přít.č. I. tvrdé, min.č. I. měkké barti
* hláskové změny v kořeni sloves:
* * I.typ. 7 podtypů: 1. byra, bąla(šąla,gęsta), 2a. gynė, 2b. bėrė, 3. gijo, 4. a-n-ka, ki-m-ba, 5. kąsti-kanda(lįsti, kęsti, švęsti, spręsti, skųsti), 6. tilpti-telpa, 7. krauti - krau-n-a - kro-v-ė
* * II.typ. 4 podtypy: 1. alksta, 2. joja, 3. moka - mok-ėj-o, 4. miega - mieg-oj-o
* * III. nepravidelná slovesa: auti, būti, dėti, duoti, eiti, gauti, imti, pulti, mirti, virti
* Minulý, minulý násobný a přítomný indikativy mají v sg. 1-3 os. specifické tvary podle vzorů I. tvrdé - III.(-oj-) - nepravidejná; 1., 2. os. pl. tvoří z 3.os. sg.:+ -me, -te; 3. os. pl. = 3. os. sg.
* Budoucí indikativ: koncovka infinitivu (-ti/-t) nahražena 1.sg. -siu, 2. sg. -si, 3. -s, 1.pl. -sime, 2.pl. -site
* Imperativ: koncovka infinitivu (-ti/-t) nahražena 2. sg. -k, 1.pl. -kime, 2.pl. -kite, 3. os.: pomocné sl. tegu(tegul) nebo předpona te- +3.os.přít.č.
* Kondicionál: koncovka infinitivu (-ti/-t) nahražena 1.sg. -čiau, 2. sg. -tum, 3. -ų, 1.pl. -ume, 2.pl. -ute(řidčeji -umete)
* Dalyvis (pl.: dalyviai) ~příčestí. Tyto tvary se skloňují, stupňují rozlišuje se druh, čas, rod,(bez rodu), číslo, pád, zájmennost, shoduje se s dalšími větnými členy v rodě, čísle pádu a zájmennosti. Znamená: z děje (činnosti) vyvstávající vlastnost věci, okolnost nebo samu činnost (děj). Může vystupovat jako kterýkoliv větný člen.
* * Neveikiamosios rūšies būtojo laiko dalyvis (~příčestí minulé trpné). Tvořen z infinitivu: seg-ti →seg-tas(mask.), -ta(fem.) (připnut,-a)
* * Veikiamosios rūšies būtojo dažninio laiko dalyvis (~příčestí minulé násobné činné). Tvořen z 3.os.min.nás.č.: seg-dav-o →seg-dav-ęs(mask.), -dav-us-i(fem.) (připínávav,-vši)
* * Neveikiamosios rūšies būsimojo laiko dalyvis (~příčestí budoucí trpné). Tvořen z 2.os.bud.č.: seg-si →seg-sim-as (mask.), seg-sim-a(fem.)(který bude připnut,-a)
* * a) Veikiamosios rūšies būsimojo laiko dalyvis (~příčestí budoucí činné). Tvořen z 2.os.bud.č.: seg-si →seg-si-ąs (pouze mask.)(který hodlá(slibuje)připnout/připínat)
* * b) Veikiamosios rūšies būsimojo laiko dalyvis (~příčestí budoucí činné). Tvořen z 2.os.bud.č.: seg-si →seg-si-ant-is (mask.), -si-ant-i (fem.)(který,-á připne/bude připínat)
* * a) Veikiamosios rūšies esamojo laiko dalyvis (~příčestí přítomné činné). Tvořen z 3.os.přít.č.: seg-a →seg-ąs(pouze mask.)((ospravedlňuje se, že)(který právě připíná)
* * b) Veikiamosios rūšies esamojo laiko dalyvis (~příčestí přítomné činné). Tvořen z 3.os.přít.č.: seg-a →seg-ant-is(mask.), seg-ant-i (fem.)(připínaje,-jíc)
* * Veikiamosios rūšies būtojo kartinio laiko dalyvis (~příčestí minulé činné). Tvořen z 3.os.min.č.: seg-ė →seg-ęs(mask.), seg-us-i(fem.)(připnuv,-vši/připínav,-vši)
* * Neveikiamosios rūšies esamojo laiko dalyvis (~příčestí přítomné trpné). Tvořen z 3.os.přít.č.: seg-a →seg-am-as (mask.), seg-am-a(fem.)(připínán,-a)
* * Reikiamybės dalyvis (~příčestí patřičnosti). Tvořen z infinitivu: seg-ti →seg-tin-as(mask.), -tin-a(fem.) (význam:~mělo by se...hoden,-na připnutí)
* Pusdalyvis (pl.: pusdalyviai) ~příčestí(polopříčestí). Tyto tvary se neskloňují, rozlišuje se druh, rod, (bez rodu), číslo, shoduje se s dalšími větnými členy v rodě a čísle. Znamená: okolnost vyvstávající z vedlejší činnosti téhož původce. Může vystupovat jako větný člen, určující okolnost.
* * Pusdalyvis (~příčestí přítomné činné). Tvořen z infinitivu seg-ti →seg-dam-as(mask.), -dam-a(fem.) (připínaje,-jíc)
* Padalyvis (pl.: padalyviai) ~příčestí(podpříčestí). Tyto tvary se neskloňují, rozlišuje se druh, čas. Znamená: okolnost vyvstávající z činnosti jiného původce. Může vystupovat jako větný člen, určující okolnost.
* * Būtojo dažninio laiko padalyvis (~podpříčestí minulé násobné). Tvořen z 3.os.min.nás.č.: seg-dav-o →seg-dav-us(připínávav,-vši)
* * Būsimojo laiko padalyvis (~podpříčestí budoucí). Tvořen z 2.os.bud.č.: seg-si →seg-si-ant(který bude připínat/-nán/-nut)
* * Esamojo laiko padalyvis (~podpříčestí přítomné). Tvořen z 3.os.přít.č.: seg-a →seg-ant (připínaje,-jíc)
* * Būtojo laiko padalyvis (~podpříčestí minulé). Tvořen z 3.os.min.č.: seg-ė →seg-us (připínav,-vši)
* Būdinys (~příčestí zdůraznění). Tyto tvary se neskloňují. Znamená: zdůraznění významu slovesa. Může vystupovat jako větný člen, určující okolnost.
* * Būdinys (pl.: būdiniai)(~příčestí zdůraznění). Tvořen z infinitivu seg-ti →seg-te (Náramně/důkladně připínaje,-jíc)
}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Zápor slovesa''': |text2= Předpona ne- (nepravidelně: slovesa būti a eiti). }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Otázka''': |text2= Ve větě: otázky, na něž je možno odpovědět ano-ne se tvoří pomocí tázacího slůvka '''ar''' na začátku věty, ostatní pomocí příslušného tázacího slova.<br />
Věty, neobsahující tázací výraz, jsou bez ohledu na slovosled a větnou intonaci vnímány jako jiné než tázací (nejčastěji jako oznamovací). }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Zvratná slovesa''': |text2=
Tvoří se přidáním zvratné koncovky -s(i) ke tvarům bez předpon zakončeným na samohlásku, kromě: -u→uos(i)(nikoliv -au→-aus(i), -i→ies(i)(nikoliv -ai→-ais(i); koncovky -is ke tvarům zakončeným na souhlásku.
U tvarů sloves s předponami se koncovka -s(i)/-is přesouvá za poslední předponu: mokausi→nepasimokau, segęsis→užsisegęs
. }}
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Přídavná jména }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Rozlišuje se''': |text2=Jako u podstatných jmen. }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Jmenné tvary''': |text2=Nejsou }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Zájmenné tvary''': |text2=Používají se ve všech pádech, obou číslech, obou rodech, ve všech stupních.}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Stupňování''': |text2=
Řádek 175:
}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Přivlastňovací přídavná jména''': |text2=neužívají se; v této funkci slouží genitiv příslušního jména nebo číslovky.}}
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Příslovce }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Stupňování''': |text2=Stupňují se stejně jako přídavná jména.}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Tvoření''': |text2=Tvoří se z přídavných jmen: -as → -ai; -us, -is, (-ys) → -iai. (obvyklá hláskozměna: t→č, d→dž). Některá příslovce se tvoří nepravidelně od odlišného slovního základu. }}
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Zájmena }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Rozlišují se''': |text2=*Sedm pádů(+varianty lokativu),
*dva rody, bez rodu,
*dvě čísla; vše jako u podstatných jmen; z toho zvratná zájmena nemají nominativ a vokativ.}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Druhy zájmen''': |text2=
* 3 základní + 6 vedlejších:
 
Základní:
Řádek 198:
*(záporná se v litevštině nerozlišují; přiřazují se do téže skupiny jako jejich kladné protějšky)
}}
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Číslovky }}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Rozlišuje se''': |text2=Sedm pádů(+varianty lokativu), dva rody, bez rodu, dvě čísla; vše jako u podstatných jmen; u mnohých číslovek mnohé z těchto kategorií chybí.}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Druhy číslovek''': |text2=
* 2 základní skupiny: I. základní, II. řadové.
* I. Základní (kiekiniai - kiek=kolik?)
I.a) základní (pagrindiniai - pagrindas=základ)
Řádek 212:
}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Po číslovkách následují pády''': |text2=
*po základních číslovkách: 1;21,31...101: nominativ sg. 2 - 9;22-29,32-39...102: nominativ pl. 10-20;30,40...100genitiv pl.
*po zlomkových číslovkách: Následuje genitiv sg. nebo pl. - podle kontextu. Plurál se častěji používá v úředním či odborném stylu.
 
Řádek 221:
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Neohebné slovní druhy}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1=''' Neohebné slovní druhy ''': |text2=
* předložky (prielinksniai)
*spojky (jungtukai)
*citoslovce (co pociťuje) (jaustukai)
*Částice (dalelytės)
*citoslovce (zvukomalebné náhražky sloves ) (ištiktukai )
}}
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Přízvuk}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Rozlišují se''': |text2=Tři typy přízvuku,
Řádek 232:
* pravý (tvirtapradė)
* vlnivý (tvirtagalė) přízvuk (kirtis[fem.]).
}}
{{Infobox hlavička|barva=pink|text=Odkazy}}
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Na litevštinu''': |text2=http://lt.wikipedia.org/wiki/Lietuvi%C5%B3_kalba.
}}
 
{{Infobox položka|barva=none|align=left|text1='''Na žemaitštinu''': |text2=[[žemaitština]].
}}
 
{{Infobox konec}}
{{-Clear}}
== Co mne pobavilo: ==
[[Soubor:Pozor nebezpečný úsek (cyklista).jpg|thumb|left|Cyklisté!!!]]
 
 
<!--
[[Kategorie:User sk-č]]
[[Kategorie:User Žemaitėjės patrijuots]]
-->
[[commons:User:Kusurija]]
 
[[Kategorie:User bat-smg-0|ExpandTemplates]]
[[Kategorie:User cs-N]]
[[Kategorie:User cs]]
Řádek 252 ⟶ 259:
[[Kategorie:User ja-1]]
[[Kategorie:User lt-4]]
<!--
[[Kategorie:User sk-č]]
[[Kategorie:User Žemaitėjės patrijuots]]
-->
[[Kategorie:Inkluzionisté|Kusurija]]
 
Řádek 263 ⟶ 266:
[[lt:Naudotojas:Kusurija]]
[[sk:Redaktor:Kusurija]]
[[commons:User:Kusurija]]