Diskuse:Éliette Abécassisová: Porovnání verzí

Přidáno 2 400 bajtů ,  před 7 lety
m (→‎Správný pravopis?: podpis (anonym), refaktorizace)
* Jsem pro přesun na originální jméno osoby. Důvodem budiž, že je v českojazyčném prostředí téměř neznámá, a tedy pod přechýleným příjmením téměř nenalezitelná. (Vyjimku tvoří Wikipedie, Wikidata a různá zrcadla našeho článku.) Přechylování je tedy v tomto případě vlastní výzkum.--[[Wikipedista:Rosičák|Rosičák]] ([[Diskuse s wikipedistou:Rosičák|diskuse]]) 6. 10. 2013, 19:22 (UTC)
: Kolego, právě to, že není známá je důvodem pro přechýlení. Nepřechylovat by se měla jména žen v nepřechýleném tvaru u nás vžitých. Podle této logiky bych mohl říci, že Gretu Garbo lze přechýlit na Greta Garbová, protože je u nás tak známá, že si jí každý snadno dohledá.--[[Wikipedista:Chalupa|Chalupa]] ([[Diskuse s wikipedistou:Chalupa|diskuse]]) 6. 10. 2013, 19:27 (UTC)
:: Přesně tak. Pravdu má kolega Chalupa. Nenalezitelnost pod přechýleným jménem není pro gramotné uživatelě českého jazyka problém (ví, že koncovka -ová je pouze úprava jména, a tak začne hledat třeba i nepřechýleně). Navíc pokud hledá pod nepřechýleným jménem na wikipedii, tak to krásně ten tvar přechýlený napoví. Argument Rosičáka nemá žádnou hodnotu. --[[Wikipedista:Beregund|Beregund]] ([[Diskuse s wikipedistou:Beregund|diskuse]]) 6. 10. 2013, 21:46 (UTC)
::Pane kolego Chalupo, přečtěte si prosím samotné "Doporučení" znovu a znovu. Myslím, že mi pak dáte za pravdu. Naprosto souhlasím s tím, co napsal kolega Rosičák, ale je tady ještě několik závažných důvodů, proč má dáma mít své vlastní jméno Éliette Abécassis a ne jiné. Případ "Ursula von der Leyenová": Prosím dodejte Vy důkaz, že se autoři editací zeptali ministryně Ursuly von der Leyen na její přání ohledně té komické změny jejího jména a že ji vůbec o věci informovali. Neinformovali ji, tím jsem si zcela jist, a editace s přechýlením je tedy neplatná. --[[Wikipedista:Zbrnajsem|Zbrnajsem]] ([[Diskuse s wikipedistou:Zbrnajsem|diskuse]]) 6. 10. 2013, 19:42 (UTC)
::: Znovu a znovu si je přečtěte Vy, nikde není psáno, že by dáma musela být obeznámena, že jí nějací Slované přechylují jméno (a ba dokonce si je dovolují i skloňovat, nevyslovovat se správným přízvukem a podobně). Je tam napsáno, že má být obeznámena s tím, co to vlastně ta koncovka -ová znamená a jaký to má význam v českém jazyce, pokud to vehementně odmítá.--[[Wikipedista:Beregund|Beregund]] ([[Diskuse s wikipedistou:Beregund|diskuse]]) 6. 10. 2013, 21:46 (UTC)
 
:::Všechny moje argumenty jsou nyní velmi podrobně popsány na diskusní stránce článku [[Wikipedie:Přechylování ženských jmen]]. --[[Wikipedista:Zbrnajsem|Zbrnajsem]] ([[Diskuse s wikipedistou:Zbrnajsem|diskuse]]) 6. 10. 2013, 19:52 (UTC)
 
Zbrnajseme, umíte-li se soustředit na psaný text, v odůvodnění přesunu nebyl pravopis, jak pravíte Vy, ale prosté a jednoduché: přechýlení.
 
Zbrnajseme, asi jste jeden ze zarytých aktivistů proti přechylování, a tak ani nedokážete použít zaběhané doporučení, protože by se Vám přeci nelíbilo. V prvním bodě se praví, že pokud nositelka výslovně vyjádří, že nesouhlasí s přechýlením svého jména při použití v českém jazyce, pak by měla chápat, k čemu se ono přechylování vlastně používá (to tam naznačuje ona závorka, že se to týká případu vyslovení se proti přechýlení). Zbrnajseme, Vaše argumenty jsou prazvláštní, nikde v doporučení se nepíše, že by nositelka jména musela být obeznámena, že ji cs.wikipedia.org přechyluje jméno.
 
Nejprv raději začněte psát do ČT, že si dovolují soustavně přechylovat cizí jména. Vy možná nechápete logiku českého jazyka, podobně jako mnoho dalších uživatelů ovlivněných servery jako ČSFD, ženami jako Eva Smetana či Tereza Robinson apod. Tuhle jsem přečetl článek, kde již nebylo ani jasné, která žena které co udělala či od které bylo co uděláno. To je asi to, co Vy chcete. Wikipedii z toho, prosím, vynechte.--[[Wikipedista:Beregund|Beregund]] ([[Diskuse s wikipedistou:Beregund|diskuse]]) 6. 10. 2013, 21:46 (UTC)