Hérakleitos: Porovnání verzí

Velikost nezměněna ,  před 6 lety
→‎Život: referýtu opraveno na referátu
m ({{Commons}} -> {{Commonscat}}; kosmetické úpravy)
(→‎Život: referýtu opraveno na referátu)
}}</ref> Druhý, o poznání kratší a zmatenější, ale i přesto zajímavý referát s životopisnými prvky sepsal [[Suidás]] ve svém ''Lexiconu''.<ref>[http://books.google.co.uk/books?id=7OFCgP0UCy4C&printsec=frontcover&dq=SUIDAE+LEXICON&hl=cs&cd=4#v=onepage&q&f=false ''Suidae Lexicon'' na Google Knihách], anglicky</ref> Ten je při číslování rozdělován na Hérakleitovy "nepřímé" zlomky A 1a/1 a A 1a/2.<ref>Hérakleitos A 1a/1 – 1a/2, strana 446 – 447</ref>
 
O spolehlivosti údajů v obou referátech je možno míti oprávněné pochyby. Například jeden z překladatelů a vykladačů Hérakleita, angličan Ch. Kahn, říká o Díogenově referátu, že jde o „helénistické anekdoty, které si Díogenés zřejmě většinou vymyslel z narážek v dochovaných zlomcích.“<ref name="Kahn">Charles Kahn: ''The Art and Thought of Heraclitus: Fragments with Translation and Commentary'' (''Umění a myšlení Héraklitovo: Zlomky s překlady a komentáři''), 1979, 23 stran, ISBN 0-521-28645-X</ref> [[Zdeněk Kratochvíl]] uvádí ve své knize ''Délský potápěč k Hérakleitově řeči'' tento názor na pravou míru; prohlašuje, že Díogenés si sice mnoho údajů vymyslel, či opsal jiné smyšlené údaje, obojí vycházející z anekdotické interpretace Hérakleitova díla, ale přesto lze z jeho referýtureferátu vyzískat několik údajů, kterou jsou pravděpodobně spolehlivé.<ref name="Potápěč" /> Suidás, který sepsal ''Lexicon'' v 10. století n. l., pak čerpal pravděpodobně hlavně z něj a se spolehlivostí jeho údajů se to zjevně má stejně.
[[Soubor:Ac artemisephesus.jpg|right|thumb|Artemidin chrám v Efesu, kde Hérakleitos podle všeho dlouho pobýval.]]
 
Anonymní uživatel