Kašrut: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m Disambiguated: kuřeKur domácí, Crown HeightsCrown Heights (Brooklyn); Unlinked: Slepice using Dab solver
Řádek 1:
{{Judaismus}}
'''Kašrut''' ({{vjazyce|he}} {{Cizojazyčně|he|כַּשְרוּת}}) označuje v [[judaismus|judaismu]] soubor pravidel pro rituální způsobilost. Používá se zejména v souvislosti s potravinami: co je povoleno k jídlu, je označováno jako '''„kašer“''' ({{Vjazyce|he}} {{Cizojazyčně|he|כשר}}, doslova ''vhodné''). [[Aškenázská výslovnost hebrejštiny|Aškenázská výslovnost]] tohoto slova je '''„košer“''' a v této podobě proniklo do češtiny<ref>Internetová jazyková příručka, [http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=ko%C5%A1er_2 heslo Košer]</ref> a dalších jazyků.
 
V širším slova smyslu označuje vše, co je povolené, vhodné nebo správné („košer“ mohou být např. [[tfilin]], [[sefer Tora]] nebo i osoba).
Řádek 35:
 
=== Ptáci ===
Z ptáků jsou povoleny ty druhy, jež Tóra výslovně nezakazuje. V praxi to znamená, že k jídlu jsou zakázáni především [[dravci]], [[mrchožrout]]i a [[Masožravec|masožravci]] - v drtivé většině se jedná o druhy, které byly ve starověku zbožšťovány a byly centrem [[kult]]u.{{Doplňte zdroj}} Povolené druhy jsou především [[drůbež]] ([[Kur domácí|kuře]], [[slepice]], [[kachna]], [[husa]], [[krůta]]) a [[holub]].
 
Některé druhy ptáků v Tóře neuvedené jsou zakázány rabínským zákazem z důvodu chybějící [[Tradice#Tradice v židovství|tradice]].
Řádek 81:
 
== Polotovary a hotové výrobky ==
Problém může být i u potravin, které by mohly být košer z hlediska svého složení, ale při jejichž výrobě není dodržen potřebný postup. Nejčastější překážkou je „kontaminace“ nádobí či výrobní linky trejfe nebo mléčnou (popř. masitou) „chutí“ od předchozího vaření. V některých případech se také v určité fázi přípravy vyžaduje součinnost žida (zapnutí sporáku,<ref>Jore De'a 113:7, Rama</ref>, přidání syřidla do mléka apod.) I v těchto situacích rabinát vydá hechšer pro výrobek či továrnu po posouzení konkrétní situace.
 
Hechšer nemusí nutně být vyznačen přímo na výrobku; v řadě zemí vydává vrchní rabinát seznam výrobků, značek a přísad, které lze považovat za košer.
Řádek 87:
== Zvláštní druhy kašrutu ==
=== Glatt košer a košer le-mehadrin ===
[[Soubor:Toungue kosher.JPG|thumb|Označení „Glatt“ na hovězím jazyku z&nbsp;porážky dozorované rabinátem v&nbsp;[[Crown Heights (Brooklyn)|Crown Heights]] ]]
''Glatt košer'' ({{Cizojazyčně|yi|גלט כשר}}), nebo také ''kašer chalak'' ({{Cizojazyčně|he|כשר חלק}}) představuje vyšší standard kašrutu speciálně u&nbsp;masa. ''Glatt'' (v&nbsp;němčině a jidiš) znamená „hladký“ (jako v&nbsp;hebrejštině ''chalak'') a v&nbsp;tomto případě odkazuje na [[plíce]] zabitého zvířete, které by měly být bez výrůstků apod. Pokud se dají výrůstky odstranit (např. seškrábnutím), maso je podle některých autorit přesto košer, ale ne ''glatt košer''. [[Sfaradim|Sefardští]] židé považují za košer pouze takové maso, které je podle [[Aškenázové|aškenázských]] kritérií ''glatt košer''.
 
Řádek 112:
=== Libun (vypálení) ===
V případě pánví a grilů, do kterých se nečistota dostává skrze plamen, je nutné použít rovněž plamen. Této technice se říká ''libun'' ({{Cizojazyčně|he|ליבון}} dosl. „vybělení“). Rozlišujeme mezi ''libun kal'' (lehký) a ''libun chamur'' (těžký). Lehkým libunem je možné vykošerovat pánve, které je nutné rozpálit na otevřeném ohni na teplotu zhruba 100-200&nbsp;°C, libun chamur znamená rozpálit předmět (pánev, rošty) do ruda, aby z něj při doteku jiným předmětem odletovaly jiskry. Protože ''libun'' je technika velmi náročná a může nádobí poškodit, doporučuje se mít raději zvláštní sadu nádobí na Pesach; pokud má být pánev či rošt vykošerován z důvodu ''trejfe'', doporučuje se rovněž zvážit, zda není vhodnější koupit věc novou.
 
== Reference ==
<references />
 
== Související články ==
Řádek 121 ⟶ 118:
* [[Halal]]
* [[Nečistá zvířata]]
 
== Reference ==
<references />
 
== Literatura ==