Falešní přátelé: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Addbot (diskuse | příspěvky)
m Bot: Odstranění 37 odkazů interwiki, které jsou nyní dostupné na Wikidatech (d:q202961)
Bez shrnutí editace
Řádek 1:
Jako '''falešní přátelé''' se v [[jazykověda|jazykovědě]] označují slova nebo slovní spojení, která v různých jazycích stejně nebo podobně znějí, ale mají různé významy. To působí potíže studentům a méně zkušeným překladatelům.
 
Příklady:
 
českyČesky „kontrolovat“''kontrolovat'' - anglicky „to''to control“control'': Podobnostpodobnost obou slov svádí jedno slovo automaticky překládat druhým, správný překlad slova „kontrolovat“''kontrolovat'' do angličtiny však nejčastěji je „to''to check“check'', zatímco sloveso „to''to control“control'' má základní význam „řídit“''řídit'' nebo „ovládat“''ovládat''.
 
českyČesky „listopad“''listopad'' - chorvatsky „listopad“''listopad'': Listopad''listopad'' v chorvatštině znamená ''říjen''.
 
České ''vor'', ''plot'', ruské ''вор'', ''плот''.
 
{{Pahýl}}