Ďábel: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Označení pro ďábla: Vyškrtal jsem evidentní nesmysly, Neověřeno
→‎Označení pro ďábla: Ještě další pryč, linky
Řádek 40:
== Označení pro ďábla ==
{{Neověřeno}}
* '''Satan''' – v [[Bible|Bibli]] žalobce, pomlouvač
* '''ďábel''' – ve slovenštině '''diabol''', španělštině '''el diablo''', angličtině '''the devil''' (ďábelský)
* '''[[Antikrist]]''' – falešný prorok
* '''satan''' – používané v angličtině stejně jako v češtině a slovenštině (včetně zosobnělého '''satanáš''')
* '''belzebub''' nebo '''Baalzebul''' – vládce pekel nebo obecně ďábel * '''[[Antikrist]]''' – falešný prorok
* '''Adramelech''' – samarský ďábel
* '''Ahpuch''' – mayský ďábelbůh smrti a podsvětí
* '''Ahriman''' – mazdánskýničivý ďábelbůh v [[Avesta|Avestě]]
* '''[[Asmodeus]]''' – hebrejský ďábel smyslnosti a přepychu, původně zvíředémon posledníhohněvu soudu
* '''Baalberith''' – kanaánský Pán úmluv, později se z něj stal ďábel
* '''Balaam''' – hebrejský ďábel lakoty a chamtivosti
* '''belzebub[[Belzebub]]''' nebo '''Baalzebul''' – vládce pekel nebo obecně ďábel * '''[[Antikrist]]''' – falešný prorok
* '''Čemoš''' – moabitský bůh, později ďábel
* '''Dagon''' – filištínský mstivý ďábel moře
* '''Drakula''' – rumunské jméno pro ďábla
* '''Lilith''' – hebrejská ďáblice, Adamova první žena a učitelka
* '''Loki''' – germánský ďábel
* '''Taus''' – jezidský ďábel
* '''Milkom''' – amonitský ďábel
* '''Moloch''' – fénický a kanaánský ďábel
* '''Naamah''' – hebrejská ďáblice svodů
* '''Nihasa''' – indiánský ďábel
* '''Rimmon''' – syrský ďábel, uctívaný v Damašku
* '''Samnu''' – středoasijský ďábel
* '''Sedit''' – indiánský ďábel
* '''Tan-moTaus''' – čínskájezidský analogie ďábla, žádostivosti, touhyďábel
* '''Tunrida''' – skandinávská ďáblice
 
== Odkazy ==