Diskuse:Jan Bervida: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
postoj
Bez shrnutí editace
Řádek 312:
 
:To, co zde píšete, je velice zajímavé, ale má to háček. Podle Vaší interpretace totiž "pravidlo dobrého překladatele" hrubě porušil pan Pejskar. :-) Ale vážně. Výroba ministra tak, že v anglicky psaném textu uděláme ministra ze sekčního šéfa, protože v USA by se mu tak možřná říkalo a následně pojem ministr použijeme v českém textu, s odvoláním na to, že anglicky psaném textu se tak nazývá, i když v češtině mu ten titul nepřísluší - to vše u Čecha - to je prosím blbost a chyba vícenásobného špatného překladu. Jinak je rozdíl úředního překladu (kde je třeba přesně dodržet předchozí text) a jiných typů překladu (beletrie, ale částečně i vědeckého textu), kde by měla mít přednost přesnost a zachování souvislostí textu. Mimo to se takové příklady dají řešit poznámkou v závorce či pod čarou. Ovšem zásadní věcí je fakt, že wikipedie není překlad Pejskarova díla. Píšeme-li o českých reáliích česky používáme české termíny. Že Bervida měl pozici, díky které by se v angličtině podle tamních zvyklostí dal označit za ministra, je irelevantní, protože podle českých zvyklostí a terminologie žádným ministrem nebyl. [[Wikipedista:Cinik|Cinik]] 05:17, 15. 12. 2006 (UTC)
 
----
Ano, Pejskar porušil povinnost překladatele. Vy ovšem ode mne Ciniku vyžadujete totéž. Nepopírám, že máte z vašeho hlediska pravdu. Když ovšem v 90% '''zveřejněných publikací''' (čeština, angličtina, němčina a francouzština) čtu "ministr letectví" a "armádní generál" a StB mě dokonce 1963 předkládá jeho fotografii z roku 1938 v uniformě generála, co mám dělat? Ciniku, řekněte mi, co mám jako autor, historik a politolog dělat? Mám to zapírat a jít do muzea jako to dělá Postrach? Wikipedia mi nařizuje (a to právem!) uvádět pouze to, co už bylo někde zveřejněné a tím veřejností kontrolovatelné. Výpisek z muzeální matriky nikde zveřejněn nebyl. '''Nesmím ho podle Wikipedie jako seriozní pramen citovat''' - a je to tak správné, protože do poznámkového sešitu si každý může napsat, co se mu zachce. Promiňte, Ciniku, že jsem se rozčílil, ale žádám, abychom postupovali podle pravidel wikipedie a řídili se v první řadě jimi. Co bylo zveřejněno, ano! Co si kdo, kdy někde '''sám''' poznamenal, ne! S pozdravem --[[Wikipedista:Dr.Dr. Jan Berwid-Buquoy|Dr.Dr. Jan Berwid-Buquoy]] 13:17, 15. 12. 2006 (UTC)
 
@Dr.Dr. Jan Berwid-Buquoy: V on-line verzi Britanniky jsem heslo bohužel nenašel (uvítal bych link), díval jsem se však na [[:en:Template:UK officer ranks]], kde je hodnost Air Marshal uváděna jako 3. nejvyšší. Nevím, jak to je v době války (v tu dobu se hodnosti rozhojňují), ale podle této tabulky by si hodnost genrála zasloužil. O tomto zjistím více, ale nezdá se mi, že by byl jediným, kdo by získal na české poměry tak nízkou hodnost, jak zde uvádíte. Na druhou stranu když člověk porovná početnost jednotlivých hodností v době míru a války, tak i ten podplukovník může být pěkná kariéra. Znovu ale musím dodat, že bych uvítal odkaz a heslo z kterého jste čerpal.
Zpět na stránku „Jan Bervida“.