šířit – kopírovat, distribuovat a sdělovat veřejnosti
upravovat – pozměňovat, doplňovat, využívat celé nebo částečně v jiných dílech
Za těchto podmínek:
uveďte autora – Máte povinnost uvést autorství, poskytnout odkaz na licenci a uvést, pokud jste provedli změny. Toho můžete docílit jakýmkoli rozumným způsobem, avšak ne způsobem naznačujícím, že by poskytovatel licence schvaloval nebo podporoval vás nebo vaše užití díla.
zachovejte licenci – Pokud tento materiál jakkoliv upravíte, přepracujete nebo použijete ve svém díle, musíte své příspěvky šířit pod stejnou nebo slučitelnou licencí jako originál.
↑ abcdefgJohanson, Lars (2021) Turkic[1], Cambridge University Press, ISBN9781009038218: “Turkish is the largest and most vigorous Turkic language, spoken by over 80 million people, a third of the total number of Turkic-speakers... Turkish is a recognized regional minority language in North Macedonia, Kosovo, Romania, and Iraq.”
↑“Bosnia and Herzegovina”, in The European Charter for Regional Or Minority Languages: Collected Texts, Council of Europe, 2010, ISBN9789287166715, pages 107–108
↑“The Croatian Language in the European Information Society”, in The Croatian Language in the Digital Age, Springer, 2012, ISBN9783642308826, page 51
↑Franceschini, Rita (2014) "Italy and the Italian-Speaking Regions" in Fäcke, Christiane , ed. Manual of Language Acquisition, Walter de Gruyter GmbH, pp. 546 ISBN: 9783110394146. "In Croatia, Albanian, Bosnian, Bulgarian, Czech, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Macedonian, Polish, Romanian, Romany, Rusyn, Russian, Montenegrin, Slovak, Slovenian, Serbian, Turkish, and Ukrainian are recognized (EACEA 2012, 18, 50s)"
↑“Greece and Cyprus / Griechenland und Zypern”, in Sociolinguistics / Soziolinguistik, Walter de Gruyter, 2006, ISBN3110199874, page 1886
↑“Romania”, in The European Charter for Regional Or Minority Languages: Collected Texts, Council of Europe, 2010, ISBN9789287166715, pages 135–136
↑Dzankic, Jelena (2016) Citizenship in Bosnia and Herzegovina, Macedonia and Montenegro: Effects of Statehood and Identity Challenges, Routledge, ISBN1317165799, page 81: “With the 2001 amendments, in those municipalities where minorities constituted 20 per cent of the overall population, minority languages became official”
↑OSCE (2010), “Community Profile: Kosovo Turks”, in Kosovo Communities Profile, Organization for Security and Co-operation in Europe, page 3: “Approximately 30,000 Kosovo Turks live in Kosovo today, while up to 250,000 people from different Kosovo communities speak or at least understand the Turkish language...The Turkish language has been granted official language status in the municipalities of Prizren and Vushtrri/ Vučitrn.”
Tento soubor obsahuje dodatečné informace, poskytnuté zřejmě digitálním fotoaparátem nebo scannerem, kterým byl pořízen. Pokud byl soubor od té doby změněn, některé údaje mohou být neplatné.