Soubor:3rd or 4th century CE Kamasutra, Vatsyayana, 13th-century Jayamangala commentary of Yashodhara, Bendall purchase 1885CE in Nepal, Sanskrit, Devanagari.jpg

Původní soubor(3 560 × 1 610 pixelů, velikost souboru: 1,27 MB, MIME typ: image/jpeg)

Popis

Popis
English: The Kama Sutra is a Hindu text, whose title literally means "a treatise on desire / emotional pleasure / love / sex". It is likely a 3rd- or 4th-century CE text according to scholars, but some estimates place it centuries before or after that range. It is a Sanskrit text by Vatsyayana Mallanaga. Vatsyayana mentions in the Kama Sutra that his work relies on earlier Kama sastra texts. He cites them, but these older texts have not survived into the modern era. The Kamasutra exists in many Indic scripts. Being a sutra, it is terse and distilled.

The text has attracted scholarly studies since the ancient times, and these are called bhasya (commentaries that include interpretation, citations and views of the scholar). It is one of many popular Hindu text that has attracted translations in and outside India over the centuries. One of the most important and well-known commentaries on the Kama Sutra is by Yashodhara, named Jayamangala (c. 13th-century).

The manuscript above is a commentary copied in Nepal possibly in 13th- or 14th-century CE, but not the main (mula) text. Though nicely written and well preserved, this manuscript is quite corrupt and has mistakes unlike other manuscripts found on the Indian subcontinent. This flawed manuscript version is currently preserved by the Cambridge University. The errors in this manuscript possibly resulted because the scribe who was copying relied on a source in a different script that the scribe did not know well, since complex ligatures (i.e. consonant clusters) are often erroneously reproduced, according to a Cambridge University archiver's note.

This palm-leaf manuscript shows sign of age-related irregular warping and insect-eating damage, pretty common in South Asian climate.

This manuscript was purchased by C. Bendall in 1884 or 1885 CE in Nepal, and was produced in or before this acquisition year. The photo above is of a 2D artwork from the text that was itself authored more than 500 years ago. Therefore Wikimedia Commons PD-Art licensing guidelines apply. Any rights I have as a photographer is herewith donated to wikimedia commons under CC 4.0 license.
Datum
Zdroj Vlastní dílo
Autor Ms Sarah Welch

Licence

Já, držitel autorských práv k tomuto dílu, ho tímto zveřejňuji za podmínek následující licence:
w:cs:Creative Commons
uveďte autora zachovejte licenci
Dílo smíte:
  • šířit – kopírovat, distribuovat a sdělovat veřejnosti
  • upravovat – pozměňovat, doplňovat, využívat celé nebo částečně v jiných dílech
Za těchto podmínek:
  • uveďte autora – Máte povinnost uvést autorství, poskytnout odkaz na licenci a uvést, pokud jste provedli změny. Toho můžete docílit jakýmkoli rozumným způsobem, avšak ne způsobem naznačujícím, že by poskytovatel licence schvaloval nebo podporoval vás nebo vaše užití díla.
  • zachovejte licenci – Pokud tento materiál jakkoliv upravíte, přepracujete nebo použijete ve svém díle, musíte své příspěvky šířit pod stejnou nebo slučitelnou licencí jako originál.

Popisky

Přidejte jednořádkové vysvětlení, co tento soubor představuje
Two folios from a palm leaf manuscript of the Kamasutra text (Sanskrit, Devanagari script)

Položky vyobrazené v tomto souboru

zobrazuje

41b43df4afd20aa540f923cc5b07b3ea3cb97ea6

1 327 376 bajt

1 610 pixel

3 560 pixel

Historie souboru

Kliknutím na datum a čas se zobrazí tehdejší verze souboru.

Datum a časNáhledRozměryUživatelKomentář
současná28. 10. 2018, 18:03Náhled verze z 28. 10. 2018, 18:033 560 × 1 610 (1,27 MB)Ms Sarah WelchUser created page with UploadWizard

Tento soubor používá následující stránka:

Globální využití souboru

Tento soubor využívají následující wiki:

Metadata