Soubor:062-lured-with-hope-of-some-Diviner-Drink-q75-817x1117.jpg

Původní soubor(817 × 1 117 pixelů, velikost souboru: 134 KB, MIME typ: image/jpeg)

Popis Lured with hope of some Diviner Drink
Datum 1905, 1912
Zdroj Omar Khayyam, tr. Edward Fitzgerald: “The Rubaiyat of Omar Khayyam” (1905, 1912) [1]
Autor Adelaide Hanscom and Blanche Cumming (fl. 1902 - 1924).
Adelaide Hanscomová Leesonová  (1875–1931)  wikidata:Q1875363
 
Adelaide Hanscomová Leesonová
Pseudonym
Adelaide Hanscom
Popis americká fotografka a malířka
Datum narození / úmrtí 25. listopadu 1875 Edit this at Wikidata 19. listopadu 1931 Edit this at Wikidata
Místo narození / úmrtí Coos Bay Pasadena
Soubor autorit
creator QS:P170,Q1875363
Svolení
(Užití tohoto souboru)
Public domain

Toto dílo je volné také v zemích, jejichž právní řád chrání majetková autorská práva po dobu života autora a 70 let po jeho smrti.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

required

Popis

LX
The mighty Mahmud, Allah-breathing Lord,
That all the misbelieving and black Horde
Of Fears and Sorrows that infest the Soul
Scatters before him with his whirlwind Sword.
LX1
Why, be this Juice the growth of God, who dare
Blaspheme the twisted tendril as a Snare?
A Blessing, we should use it, should we not?
And if a Curse - why, then, Who set it there?
LXII
I must abjure the Balm of Life, I must,
Scared by some After-reckoning ta’en on trust,
Or lured with Hope of some Diviner Drink,
To fill the Cup - when crumbled into Dust!
LXIII
Of threats of Hell and Hopes of Paradise!
One thing at least is certain – This Life flies;
One thing is certain and the rest is Lies;
The Flower that once has blown for ever dies.

Popisky

Přidejte jednořádkové vysvětlení, co tento soubor představuje

Položky vyobrazené v tomto souboru

zobrazuje

c54435d36a1c6f4f180ea3710bd5612a1ce6a46d

136 831 bajt

1 117 pixel

817 pixel

Historie souboru

Kliknutím na datum a čas se zobrazí tehdejší verze souboru.

Datum a časNáhledRozměryUživatelKomentář
současná15. 4. 2006, 14:04Náhled verze z 15. 4. 2006, 14:04817 × 1 117 (134 KB)Liftarn{{Information| |Description = Lured with hope of some Diviner Drink |Source = Omar Khayyam, tr. Edward Fitzgerald: ''“The Rubaiyat of Omar Khayyam”'' (1905) [http://www.fromoldbooks.org/Fitzgerald-Rubaiyat/] |Date = 1905 |Author = Adelaide Hanscom and

Tento soubor používá následující stránka:

Globální využití souboru

Tento soubor využívají následující wiki:

Metadata