Radko Kejzlar

český filolog, literární vědec, prozaik a překladatel

Radko Kejzlar (29. března 1930, Úpice26. prosince 2012, Augsburg, Německo) byl český filolog, literární vědec, prozaik a překladatel z dánštiny, norštiny a švédštiny.[1]

Radko Kejzlar
Narození29. března 1930
Úpice
ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Úmrtí26. února 2012 (ve věku 81 let)
Augsburg
NěmeckoNěmecko Německo
Povolánífilolog, literární vědec, překladatel, prozaik
Národnostčeská
StátČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
ČeskoČesko Česko
Alma materUniverzita Karlova
Tématafilologie, literární věda, překlad a literatura
Významná dílaDějiny norské literatury
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Život a dílo editovat

Roku 1953 ukončil studia angličtiny a švédštiny na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. Pak do roku 1970 pracoval v Kabinetu pro moderní filologii při Československé akademii věd a současně přednášel severské literatury na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Roku 1980 se stal profesorem novějších severských literatur na Mnichovské univerzitě. V době normalizace propůjčil své jméno Josefu Vohryzkovi pro některé překlady ze švédštiny.[2]

Ve svých překladech z dánštiny, norštiny a švédštiny se zaměřoval především na moderní literaturu. Napsal dvousvazkové Dějiny norské literatury, monografii o Henrikovi Ibsenovi a Ludvigovi Holbergovi a byl spoluautorem Slovníku spisovatelů. Dánsko-Finsko-Norsko-Švédsko-Island-Nizozemí-Belgie a Švédsko-českého slovníku. Je rovněž autorem vzpomínkové trilogie psané formou humoristického románu.[2]

Bibliofrafie editovat

  • Henrik Ibsen: (1956), vydáno k padesátému výročí Ibsenovy smrti.
  • Bibliografie českých překladů z dánštiny, islandštiny, norštiny a švédštiny za léta 1932–1958 (1958).
  • Ludvig Holberg a dánské divadlo (1960).
  • Švédsko-český slovník (1966), společně s Květou Koževníkovou a Miroslavem Frydrichem.
  • Slovník spisovatelů. Dánsko-Finsko-Norsko-Švédsko-Island-Nizozemí-Belgie (1967), člen autorského kolektivu.
  • Dějiny norské literatury 1, 1814–1914 (1967).
  • Dějiny norské literatury 2, 1914–1970 (1972).
  • Údivice se směje (1992), první část vzpomínkové trilogie z východočeského pohraničí, která s humorem vypráví drobné příběhy party kluků, malých řemeslníků, místních politiků atp.
  • Údivice se směje a pláče (1992), druhá část trilogie odehrávající se za války.
  • Údivice se zase směje (1992), závěrečná část trilogie odehrávající se koncem války a v prvních dnech míru.
  • Český Quisling a jiné příběhy, aneb, Socimodo (1995), povídky o zradě za fašistické či komunistické éry v českém i ruském prostředí.

Překlady editovat

Překlady z dánštiny editovat

Překlady z norštiny editovat

Překlady ze švédštiny editovat

Odkazy editovat

Reference editovat

Externí odkazy editovat