Otevřít hlavní menu

Slova japonské hymny pocházejí z Kokinšú, básnické sbírky z 10. století. Autor těchto veršů není znám. Hudbu složil Hiromori Hajaši v roce 1880. Je hymnou s nejstarším textem na světě a zároveň nejkratší světovou hymnou.

君が代
Kimigajo
Hymna Japonsko Japonsko
Flag of the State of Burma (1943–1945).svg Barma (1943-1945)
Hudba Jošiisa Oku, Akimori Hajaši, Franz Eckert, 1880
Přijata 1999

Kimigajo

instrumentální

Problémy s přehráváním? Nápověda.

Kimigajo byla de facto japonskou státní hymnou už od období Meidži, ale oficiálně byla uznána japonským parlamentem až v roce 1999.

SlovaEditovat

Kimigajo wa

Čijo ni
Jačijo ni
Sazare iši no
Iwao to narite
Koke no musu made

Nechť vládne panovnický rod

tisíc, ach ano osm tisíc let
až zrnka písku se změní v mohutné skály
porostlé mechem.[1]

きみがよは

ちよに
やちよに
さざれいしの
いわおとなりて
こけのむすまで

君が代は

千代に
八千代に
細石の
巌となりて
苔の生すまで

ReferenceEditovat

  1. Do češtiny přeložila Vlasta Hilská