Estonizace

seznam na projektech Wikimedia

Estonizace je záměna něčího vlastního jména v jiném jazyce do estonštiny nebo vývoj estonského jazyka, kultury a identity v rámci vzdělávacích a jiných státních institucí, prostřednictvím různých programů.

Jména editovat

Před rokem 1920 bylo asi padesát procent estonských jmen cizího původu.[1] Na počátku roku 1930 prezident Konstantin Päts představil celonárodní program pro poestonštění jmen. Během této kampaně si tisíce estonských občanů žijících v Estonsku dobrovolně změnilo své původní jméno.

Známá jména
  • Karl August Einbund → Kaarel Eenpalu
  • Gerhardt Esperk → Ants Eskola
  • Harald Rudolf Klein → Ruut Tarmo
  • Hans Laipman → Ants Laikmaa
  • Kristjan Trossmann → Kristjan Palusalu

Integrace editovat

Integrační politika byla zaměřena na posílení estonské identity mezi populací, rozvoj sdílených hodnot, identity a hrdosti v tom, že jsem občanem Estonska s respektem a přijetím kulturních rozdílů mezi estonskými obyvateli.

Dne 14. března 2000 vláda Estonska přijala program integrace v estonské společnosti 2000–2007. Hlavní oblastí a cílem integrace zřízené v rámci programu byly lingvisticko-komunikativní, právně-politických a sociálně-ekonomické. Program měl čtyři podprogramy: výchova, vzdělávání a kultura národnostních menšin, učení estonštiny pro dospělé a sociální kompetence. Cílem podprogramů mělo být dosažení učení estonského jazyka u dětí i dospělých.

Reference editovat

  1. George Kurman, The Development Of Written Estonian, Routledge 1997, ISBN 0-7007-0380-2, page 85