Please don't add machine translations, quality of this texts is bad and they must be completely rewritten. --Jieκeren 13. 8. 2011, 21:10 (UTC)

Děkuji Vám za informace v článku Izraelské muzeum. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit. Děkuji za pochopení. --Gumruch 14. 8. 2011, 22:55 (UTC)

Akademie hebrejského jazyka editovat

Děkuji Vám za informace v článku Akademie hebrejského jazyka. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit. Děkuji za pochopení.

Please don't add machine translations, quality of this texts is bad and they must be completely rewritten. --Murúg 27. 2. 2012, 19:31 (UTC)

Národní centrála izraelské policie editovat

Faruk, please do not add robotic translations from Hebrew or English to Czech wikipedia, such as Národní centrála izraelské policie. The czech language is flexive (it means words can attain dozens of specific suffixes - endings - in given context) and thus machine translation is always very faulty/funny/bothering. It will never be made into regular article and will probably be deleted within days. If you feel some article is worthy of inclusion into the Czech wikipedia, contact rather some Czech editor who specializes on Israeli topics (like me) and we can write the article. Otherwise, it is a waste of time for you and us. Lehitraot, --Davcza (diskuse) 12. 9. 2012, 16:09 (UTC)

Please, do not set images size and align to right if it is using parameter thumb. Thank you. --Silesianus (diskuse) 19. 9. 2012, 12:41 (UTC)

Jerusalem editovat

שלום. There's no need to add more photos to the article about Jerusalem. Please stop adding them. --Faigl.ladislav slovačiny 20. 11. 2012, 13:12 (UTC)

Telavivský přístav editovat

Shalom Faruk. There's no need to put fixed size of a photo when there's a relative one. Moreover we don't need such a big photo. Toda --Faigl.ladislav slovačiny 24. 3. 2013, 15:49 (UTC)

Interwiki editovat

Please, do not add interwiki links to the articles. Use Wikidata instead. Thank you. Matěj Suchánek (diskuse | příspěvky) 15. 7. 2013, 05:33 (UTC)

Har Chocvim editovat

Please, do not move atricles in this way [1]. Geographical entities are not to be translated literally. Moreover your translation is wrong, thank you, --Davcza (diskuse) 27. 8. 2013, 16:40 (UTC)

Please don't bother to address Faruk. He doesn't understand any language except for Hebrew. I continuously tried to appeal to his common sense in Hebrew on his he-wiki discussion page, yet, sadly, we are dealing with a clear case of inadequate behaviour with some sort of obsessive-compulsive attraction to autotranslate tools. He has been indefblocked for this in en-, ja-, nl-, no- and ru-wikis, and it may be wise to do the same elsewhere. -- Prokurator11 (diskuse) 31. 8. 2013, 00:22 (UTC)

Bibli pozemky Muzeum editovat

Děkuji Vám za informace v článku Bibli pozemky Muzeum. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Bibli pozemky Muzeum. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Jvs 25. 4. 2014, 14:08 (UTC)

Please don't add articles which are not about mountains to the category Hory a kopce v Jeruzalémě (=Mountains and hills of Jerusalem). For example the articles Hebrejská univerzita v Jeruzalémě or Akademie výtvarných umění a designu - Becalel should not be listed in this category. Thank you. --Maoman (diskuse) 14. 5. 2014, 21:11 (UTC)

Zahrada chybějící v akci editovat

Děkuji Vám za informace v článku Zahrada nezvěstných v boji. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Zahrada nezvěstných v boji. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --RomanM82 (diskuse) 31. 5. 2015, 10:01 (CEST)Odpovědět

Sarona editovat

Děkuji Vám za informace v článku Sarona. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Sarona. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --77.236.222.13 30. 7. 2015, 10:38 (CEST)Odpovědět


Děkuji Vám za informace v článku Herzlova hora Plaza. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Herzlova hora Plaza. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Horst (diskuse) 3. 8. 2015, 12:42 (CEST)Odpovědět

Jeruzalémská tramvajová doprava editovat

Děkuji Vám za informace v článku Jeruzalémská tramvajová doprava. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Jeruzalémská tramvajová doprava. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Tomas62 (diskuse) 6. 8. 2015, 23:55 (CEST)Odpovědět

Britský vojenský hřbitov v Jeruzalémě editovat

Děkuji Vám za informace v článku Britský vojenský hřbitov v Jeruzalémě. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Britský vojenský hřbitov v Jeruzalémě. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Marek Koudelka (diskuse) 7. 9. 2015, 20:17 (CEST)Odpovědět

Mezinárodní letiště v Jeruzalémě editovat

Děkuji Vám za informace v článku Mezinárodní letiště v Jeruzalémě. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Mezinárodní letiště v Jeruzalémě. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Marek Koudelka (diskuse) 8. 9. 2015, 21:57 (CEST)Odpovědět

Národní botanická zahrada (Izrael) editovat

Děkuji Vám za informace v článku Národní botanická zahrada (Izrael). Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Národní botanická zahrada (Izrael). Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Elm (diskuse) 13. 9. 2015, 07:39 (CEST)Odpovědět

Tabachnik Národní zahrada editovat

Děkuji Vám za informace v článku Tabachnik Národní zahrada. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Tabachnik Národní zahrada. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Marek Koudelka (diskuse) 13. 9. 2015, 13:19 (CEST)Odpovědět

Izrael Loděnice editovat

Děkuji Vám za informace v článku Israel Shipyards. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Israel Shipyards. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Horst (diskuse) 8. 10. 2015, 12:42 (CEST)Odpovědět

Izrael vojenské průmysly editovat

Děkuji Vám za informace v článku Izrael vojenské průmysly. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Izrael vojenské průmysly. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Murúg (diskuse) 3. 10. 2015, 21:56 (CEST)Odpovědět

Chrám Institute editovat

Děkuji Vám za informace v článku Chrám Institute. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Chrám Institute. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Harold (diskuse) 4. 10. 2015, 10:40 (CEST)Odpovědět

Děkuji Vám za informace v článku Brána Jafo. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Brána Jafo. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Horst (diskuse) 13. 11. 2015, 09:19 (CET)Odpovědět

Jeruzalémské centrální autobusové nádraží editovat

Děkuji Vám za informace v článku Jeruzalémské centrální autobusové nádraží. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Také prosíme, abyste nevkládali automatické překlady, protože jejich kvalita je většinou špatná. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Jeruzalémské centrální autobusové nádraží. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. Please don't add machine translations, quality of this texts is bad and they must be completely rewritten. --Elm (diskuse) 18. 4. 2016, 05:33 (CEST)Odpovědět

Bitvy o Latrun editovat

Stop making unlogical edits. The article Bitvy o Latrun deals with battles. It cannot be listed in the Category:Burried on Mount Herzl, which is meant for listing persons! --Davcza (diskuse) 14. 6. 2016, 23:07 (CEST)Odpovědět

Park Ariel Šaron ??? editovat

Děkuji Vám za informace v článku Park Ariel Šaron. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Také prosíme, abyste nevkládali automatické překlady, protože jejich kvalita je většinou špatná. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Park Ariel Šaron. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding.

Prosím, vezměte v úvahu, že úroveň strojového překladu je v případě překladů do češtiny většinou hrubě nedostatečná. Vzniklý text je často zcela nesrozumitelný, překladač volí nesmyslně jak překlady jednotlivých slov, tak i slovní vazby. Natož aby zvládal slovosled či nějaký styl. --Tchoř (diskuse) 28. 9. 2016, 22:27 (CEST)Odpovědět

Museum pelištejské kultury editovat

Děkuji Vám za informace v článku Muzeum Pelištejci kultury. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Také prosíme, abyste nevkládali automatické překlady, protože jejich kvalita je většinou špatná. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Muzeum Pelištejci kultury. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Sokoljan (diskuse) 2. 10. 2016, 15:56 (CEST)Odpovědět

The title and the text has to be translated into Czech. --Sokoljan (diskuse) 2. 10. 2016, 15:56 (CEST)Odpovědět

Zeď nářků Plaza editovat

Děkuji Vám za informace v článku Zeď nářků Plaza. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Také prosíme, abyste nevkládali automatické překlady, protože jejich kvalita je většinou špatná. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Zeď nářků Plaza. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --RomanZázvorka (diskuse) 26. 10. 2016, 00:00 (CEST)Odpovědět

Chrám Institute editovat

Děkuji Vám za informace v článku Chrám Institute. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Také prosíme, abyste nevkládali automatické překlady, protože jejich kvalita je většinou špatná. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Chrám Institute. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Harold (diskuse) 4. 12. 2016, 10:43 (CET)Odpovědět

Masticová zmrzlina editovat

Děkuji Vám za informace v článku Masticová zmrzlina. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Také prosíme, abyste nevkládali automatické překlady, protože jejich kvalita je většinou špatná. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Masticová zmrzlina. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Martin Urbanec (diskuse) 9. 8. 2017, 15:16 (CEST)Odpovědět

Please do not continue with adding machine translations. Please contribute in Wikipedia of your native language (or language that you can write in). They need you too. The best regards, --Martin Urbanec (diskuse) 9. 8. 2017, 15:16 (CEST)Odpovědět

Děkuji Vám za informace v článku Designové muzeum Holon. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Také prosíme, abyste nevkládali automatické překlady, protože jejich kvalita je většinou špatná. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Designové muzeum Holon. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Horst (diskuse) 21. 11. 2017, 10:12 (CET)Odpovědět

Ariel Sharon Park editovat

Děkuji Vám za informace v článku Ariel Sharon Park. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Také prosíme, abyste nevkládali automatické překlady, protože jejich kvalita je většinou špatná. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Ariel Sharon Park. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Marek Koudelka (diskuse) 22. 11. 2017, 20:50 (CET)Odpovědět

Kadaif editovat

Děkuji Vám za informace v článku Kadaif. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Také prosíme, abyste nevkládali automatické překlady, protože jejich kvalita je většinou špatná. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Kadaif. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. Please don't add machine translations, quality of this texts is bad and they must be completely rewritten, Marek Wikipedista (diskuse) 28. 11. 2017, 19:52 (CET)Odpovědět