Diskuse:Zlatý kompas (film)

Nepřesný překlad? editovat

Opravdu v tomto filmu vyskytují deamoni a Svalbard? A ne Démoni a Špicberky? Není toto jen špatný překlad kdovíčeho? Zagothal 21. 12. 2010, 15:03 (UTC)

Ono se má jednat o paralelní Vesmír. Takže je to správně. Film k dispozici nemám, ale v knize to tak je (tedy daemoni a ne deamoni). --Postrach 21. 12. 2010, 15:18 (UTC)
Dík za info. Zagothal 1. 1. 2011, 15:47 (UTC)
Mělo by se psát daemoni a číst normálně démoni, jako tomu například u jména Aeneas (Aineiás) --Evrafon 10. 4. 2011, 13:18 (UTC)
Ve filmu je to v titulcich (ofiko BR) jako daemon, ale v cs dabingu je to jako démon. --Jezevec (diskuse) 5. 8. 2013, 20:44 (UTC)
Zpět na stránku „Zlatý kompas (film)“.