Není WYSIWYM česky spíš "Vidíš to, co máš (jsi měl) na mysli" ? -- Hkmaly 21:16, 4. 12. 2006 (UTC)

Uvedený překlad v článku mi připadá správný, a tak jej znám i já. --Rp 21:23, 4. 12. 2006 (UTC) - pardon, spletl jsem s WYSIWYG, otáčím o 180 st. a souhlasím s Vámi, jdu radši spát --Rp 21:29, 4. 12. 2006 (UTC)
Zpět na stránku „WYSIWYG“.