Diskuse:Volkswagen Group
překlad editovat
článek by se měl jmenovat, pokud se nepletu něco jako "Volkswagen, a.s.". Neboť oficiální německý název Volkswagen AG lze takto snadno přeložit. Popř. jako Skupina Volkswagen. Group v názvu nedává žádný smysl, jen mate. článek o autech dané firmy by byl jen Volkswagen. --Pavouk (diskuse) 15. 10. 2012, 22:18 (UTC)