Diskuse:Svjatlana Cichanouská

Poslední komentář: před 3 lety od uživatele Honza Vrubel

Světlana Tichanovská x Svjatlana Cihanouská Světlana Tichanovská je nejen bližší české transkripci, lépe se to vyslovuje ale samotnou běloruštinu používá tak 20% obyvatel v Bělorusku a to ještě každá oblast s jiným dialektem. Prosím o přejmenování článku na Svjatlana Tichanovská. --90.181.92.64 11. 8. 2020, 20:25 (CEST) Světlana Tichonovská se sama na videu označuje jako Světlana Tichanovská 2:43 --90.181.92.64 11. 8. 2020, 20:38 (CEST)Odpovědět

Poslední argument s videem není příliš přesvědčivý, ruštinu jsem se ve škole neučil, ale jsem schopen ji tam detekovat – u Svjatlany C. i paní moderátorky, přestože se kanál jmenuje Страна.ua. —Mykhal (diskuse) 11. 8. 2020, 20:57 (CEST)Odpovědět
ProtiProti Proti Google text mi ukazuje Cichanouská 180 000 výskytů a Tichanovská 851. Tvar Cichanouská používá ČTK, ČT, ČR a servery iDNES, Aktuálně, Lidovky, Novinky a další. Svjatlana Cichanouská je tedy dle mého pro český jazyk očekávaný název. --Silesianus (diskuse) 12. 8. 2020, 12:35 (CEST)Odpovědět

Po zvážení se spíš přikláním se nechat původní název stránky. Překlad jména je Svjatlana Cihanouská je běloruský, překlad Světlana Tichanovská je ruský. Je tedy dobře, že se na stránce vyskytují oba. Honza Vrubel (diskuse) 14. 8. 2020, 22:12 (CEST)Odpovědět

Zpět na stránku „Svjatlana Cichanouská“.