Diskuse:Surabaja
Poslední komentář: před 8 lety od uživatele Ozzy
Jiří Janíček článek před týdnem přesunul na Surabaja, požaduji přesun zpět. Ve shrnutí to obhajoval SSJČ 2003, ale četnost výskytu je podle Googlu minimální, řídíme se obecným územ. Obecně se nepoužívají české překlady indonéských měst (nechci říct přepisy, protože názvy v latince přepisovat nelze), tak nevím, proč by to měla být zrovna Surabaya.--Kohelet (diskuse) 30. 12. 2014, 09:25 (CET)
- Ze svých zdrojů bych dodal, že Historica: VEelký atlas světových dějin (2011), Atlas světových dějin (1999) a Školní atlas světových dějin (1965) udávají Surabaja, naproti tomu Atlas světa od Universa (2005) a Školní atlas světa (1989) Surabaya. Z nemapových publikací se mi v knihovničce podařilo ještě dohledat v Kronice světových dějin a Amerických ponorkách ve válce (2000) pojem Surabaja a v Kronice druhé světové války dokonce Surabája. --Silesianus (diskuse) 1. 1. 2015, 09:40 (CET)
- Tak ještě jsem vyštrachal Svět poznání (trhací časopis), kde mají Surabaja. To už ale bude asi opravdu z mojí strany všechno. --Silesianus (diskuse) 1. 1. 2015, 09:54 (CET)
Vzhledem k tomu, že se tvar Surabaja běžně používá i v českém prostředí, návrh na přesun článku odstraňuji. --Faigl.ladislav slovačiny 22. 2. 2015, 15:31 (CET)
- Vzhledem k tomu, že indonéština používá latinku, mi přijde opravdu divné název přepisovat. Budeme přepisovat i Ňů Jork? --Ozzy (diskuse) 8. 3. 2016, 22:26 (CET)