Diskuse:Sobota

Poslední komentář: před 6 lety od uživatele Berline v tématu „Nekonzistentní dodatky

Nekonzistentní dodatky editovat

Právě proběhla dost velká anonymní editace, při níž přibyl text jazykově a stylově dost hrozný, trochu páté přes deváté, zavánějící vlastním výzkumem, a doplněný obrovskou tabulkou překladů do jiných jazyků. Není to vandalismus, takže to nechci revertovat, ale většinu z toho bych odstranil — zpočátku přinejmenším tu tabulku, medle si každý může kliknout na interwiki a podívat se, jak se řekne sobota v jiných jazycích. Co myslíte? --Mmh 20. 9. 2009, 21:03 (UTC)

... nevím, zdá se mi celkem zbytečné mazat něco, co někdo dost pracně vytvořil. Neencyklopedické plky bych vymazal, ale ta tabulka tam ničemu celkem nijak nepřekáží --MiroslavJosef 20. 9. 2009, 21:05 (UTC)
Dobře, počkám ještě na pár vyjádření, a pak to kdyžtak jen zkusím učesat (je to jazykově i stylisticky opravdu dost hrozné, a ta tabulka je fakticky také vachrlatá. --Mmh 20. 9. 2009, 21:13 (UTC)
Mě se to také moc nelíbí, ale zdá se mi nevhodné zbytečně ničit cizí práci - spíš bych byl pro postupné vylepšování (a zdrojování )--MiroslavJosef 20. 9. 2009, 21:15 (UTC)
No, já tu práci asi dost poničím, až to začnu vylepšovat (řada z těch věcí ani ozdrojovat nepůjde, odhaduji, že tam nastrkám {{fakt?}} a po několika měsících neozdrojované odstraním). --Mmh 20. 9. 2009, 21:18 (UTC)
Mimochodem, co si myslíte o těch odkazech na cizojazyčné verze přímo z tabulky? Medle smysl nemají. --Mmh 20. 9. 2009, 21:21 (UTC)
4 Přehled, tabulka, sloupeček pojmenovaný "výslovnost" mi příjde tak trochu mimo mísu. Co třeba "výraz"? Nebo něco jiného, jen ne výslovnost, když tam žádná není (pominu-li přepisy, bez kterých by většina ani nevěděla jak to vyslovit). RanDoMize
... cizojazyčné odkazy do jiných Wikipedii se zde už dost dlouho systematicky mažou, takže pryč s nimi --MiroslavJosef 20. 9. 2009, 21:27 (UTC)
Jináč, hodil jsem tam zatím "neověřeno", aby to nezapadlo. Až budu mít dojem, že jsem vyklučil všechny nesmysly, zase to odstraním. --Mmh 20. 9. 2009, 21:32 (UTC)

Teď jsem to tedy trochu učesal, něco málo vymazal úplně, něco popřeházel, něco označil jako neozdrojované. Časem budu pokračovat. --Mmh 21. 9. 2009, 22:03 (UTC)

Navrhuji úplně odstranit ten odstavec o "Rumunské legendě - Svatá sobota", který je navíc bez citace. To je spíše nějaký folklór než skutečný argument ke vzniku názvu pro sobotu. Berline (diskuse) 12. 4. 2017, 12:38 (CEST) --Berline (diskuse) 12. 4. 2017, 12:38 (CEST)Odpovědět

Šabat x Sabat editovat

Rozlišování mezi šabatem a sabatem mi poněkud vyrazilo dech. "Sabat" je jen polatinštěná podoba slova "šabat", stejně jako "Mesiáš" je "Mašiach". Teď je otázka, zda kvůli tomu mám změnit všechny odkazy ze sabatu na šabat, nebo zda není něco shnilého spíše v článku sabat. --Mmh 21. 9. 2009, 22:13 (UTC)

Moje poznámka ve shrnutí editace se týkala přepisu יום השבת, tedy jom ha-šabat, v překladu den šabatu. Taktéž jsem opravil, že by Židé od pátečního soumraku do soumraku v sobotu světili sabat neb oni dozajista světí šabat. Imho sabat zahrnuje mnoho pojetí odpočinku, názvem vycházejíc ze šabatu a zas by bylo matoucí u nežidů psát, že nějak drží šabat, když to je záležitost čistě židovská.--Faigl.ladislav slovačiny 21. 9. 2009, 22:31 (UTC)
Jak jen napsal, považuji "sabat" za plné synonymum slova "šabat" (stejně jako třeba "šábes"). Ten článek sabat je každopádně dost mimo, už jsem si ho označil, a příležitostně to tam prometu. --Mmh 21. 9. 2009, 22:33 (UTC)
Zpět na stránku „Sobota“.