Diskuse:Skaní

Aktivní diskuse

Snazim se k tomu najit anglicky ekvivalent a nejsem si jisty, ale predpokladam, ze by to mohlo byt en:Plying. Co vy na to? --Jx 22:45, 4. 1. 2007 (UTC)

Překlad výrazu skaníEditovat

Já jsem mluvil a psal (1980-90) vždycky jen o twisting a Korejci, Kolumbijci ani Bulhaři proti tomu neměli námitky.

Bohužel si nemůžu vzpomenout, jestli domorodci ve středoanglickém Helmshore při čtrnáctidenním semináři v roce 1976 (jehož vlastním obsahem bylo zrovna skaní) říkali plying nebo twisting nebo obojí. V literatuře se píše častěji plying. O správný překlad do němčiny bych se hádal do krve, ale anglinu jsem už vždycky ovládal jen povrchně. --Ryj 08:43, 9. 1. 2007 (UTC)

Zpět na stránku „Skaní“.