Bylo by dobré nějak sjednotit přepis hindských a sanskrtských jmen a názvů do češtiny. Kombinace anglické a české transkripce je mnohdy matoucí. Je opravdu potřeba přepisovat českou transkrpici v článcích na anglickou? Když píšeme Ravi Šankar, proč ne také Anouška Šankar? Atd.--ॐ (Aum) 30. 7. 2009, 20:46 (UTC)

Zpět na stránku „Sitár“.