Diskuse:Seznam tramvajových linek v Praze

Poslední komentář: před 7 lety od uživatele 62.84.154.40 v tématu „Obracení linky 9 v Motole

Potřeboval byl sehnat vedení linek kolem roku 1908, 1920 a během 2.světové války. Nevíte někdo o stopě? --Ferda.mravenec 7. 1. 2010, 21:18 (UTC)

Něco málo je v knize Historie městské hromadné dopravy v Praze (Fojtík, Linert, Prošek; DPP, třetí vydání 2005). Není zde vyloženě uvedeno linkové vedení, ale jsou zde schémata (nová, i dobové plány), ze kterých se dají vyčíst minimálně obě konečné linek (u těch nových, vytvořených pro knihu) případně i celá trasa linek (dobová schémata). Z uvedeného období jsou zde schémata z 5. srpna 1907 (nové, tedy pouze konečné bez upřesnění trasy, str. 79), 15. července 1914 (totéž, str. 94), 15. září 1924 (dobové, lze tedy vyčíst i celou trasu, str. 114), 1929 (dobové, str. 115), ledna 1938 (dobové, str. 122) a 1948 (dobové, str. 176). --Harold 9. 1. 2010, 19:30 (UTC)

Dekuji za tipy / knizku jsem ale za tyden nikde (vyjma knihovny bez moznosti pujceni) nesehnal. Mate nejaky tip? --Ferda.mravenec 16. 1. 2010, 22:27 (UTC)

Kupoval jsem si při příležitostné návštěvě Prahy v roce 2006 v infokanceláři DPP na Andělu. Jinak bych to ale klidně mohl zpracovat sám...
Jo a ten seznam zahájení a ukončení provozu na tratích bych zcela vymazal, neboť jednak duplikuje Seznam tramvajových tratí v Praze a jednak tento seznam linek (už tak neúměrně dlouhý) natahuje ještě víc. Spíš bych to viděl asi na rozdělení seznamu linek třeba na linky 1–15, 16–něco, navíc tu ještě chybí noční linky. --Harold 16. 1. 2010, 22:44 (UTC)

--Ferda.mravenec 17. 1. 2010, 08:11 (UTC) jsem si vědom jisté duplicity, zde je však seřazeno chronologicky a uvedeny jen důležité změny. O rozdělení zatím neuvažuji, možná, až by se článek rozrostl hodně nad 100 kB.

--Ferda.mravenec 17. 1. 2010, 08:11 (UTC) Mám představu, že tyto stránky by měly tvořit HISTORICKÝ přehled nejdůležitějších změn trasování (i jmen zastávek) u pražských linek tramvají. Proto prosím, pokud mi budete někdo nápomocen, dohledávejte PŮVODNÍ JMÉNA ZASTÁVEK a trasování s případným vysvětlením současných názvů. Je třeba dohledávat z dobových materiálů. V současné době postupně doplňuji u všech linek léta viz linky 1 až 3, teprve potom se zaměřím na další léta.

Však ten seznam tratí je taky seřazen chronologicky. A mít něco duplicitně, to se na Wikipedii nenosí, hypertextové odkazy na jiné články a seznamy jsou tím nejjednodušším řešením. Navíc logicky vyplývá, že při nějakých důležitějších změnách tratí budou nějak změněny i linky.
Ohledně rozdělení, jasně, to se uvidí, jak bude článek narůstat.
Dobová jména jsou mi jasná, já stejně budu vycházet z té knihy (jsou tam dobové plánky), víc materiálu myslím ani nemám. --Harold 17. 1. 2010, 15:31 (UTC)
Děkuji za názor. Druhou kapitolu asi opravdu časem smažu.

Tramvaje 7 až 27 jsem ještě nestačil doplnit, pokračování příště.--Ferda.mravenec 25. 1. 2010, 23:00 (UTC)

K dnešnímu dni částečně nedoděláno 8 až 20, velmi nedoděláno 21,22. Dále mám již k dispozici další ročníky - ty přijdou na řadu potom. --Ferda.mravenec 15. 2. 2010, 23:39 (UTC)

Pár postřehů a otázek editovat

Ahoj, letmo jsem na to mrknul a vypadá to velmi zajímavě. Pěkné počtení, jak se trasy linek měnily ale psaní musí být tedy pěkná piplačka.

  • Všimnul jsem si pár drobností a to např., že když linka zajíždí do nějaké zastávky pouze občasně (typicky sedmička do Řep před otevřením TT Radlice), tak by měla být asi ona zastávka v závorce.
Občasné (dočasné) změny nemám v plánu uvádět. Pokud však v nějakém období jezdí tramvaj někam jen ve špičce, souhlasím, že by to mělo být napsáno. --Ferda.mravenec 11. 3. 2010, 19:04 (UTC)
  • Pak jsem si všiml, že v článku je i v novějších trasováních obratiště Kotlářka značeno jako Košíře, Kotlářka – to je omyl, zapomenutý původní název, nebo nějaký jiný záměr?
V některých materiálech jsou konečné uvedeny též s názvem čtrti, zřejmě pro lepší orientaci. Uznávám, že bych měl používat buď důsledně nebo vůbec. --Ferda.mravenec 11. 3. 2010, 19:04 (UTC)
  • Přijdou sem i linky, které nebyly v pravidelném provozu, ale sloužily pouze jako NTD (např. nedávno zrušená šestatřicítka Vypich – Kulaťák – Šárka, která jezdila náhrada za dočasně vyřazenou TT přes Letnou?)
nikoliv - viz úvodní kapitola --Ferda.mravenec 11. 3. 2010, 19:04 (UTC)
  • Nedávno zrušená třiadvacítka má uváděnou jako konečnou Malovanku, což byla výstupní a ne Královku (zastávka ve smyčce), která sloužila pro nástup, takto je to úzus používat výstupní?
Rád bych trasy upravil tak, aby na koncích byla vždy nástupní zastávka. --Ferda.mravenec 11. 3. 2010, 19:04 (UTC)
  • — Jagro 16. 2. 2010, 00:01 (UTC)
Ona měla 23 nástupní Královku ?? A kdy ?? Že jsem si toho nikdy nevšiml ;-)
Jinak jako největší slabinu článku bych viděl jeho úvod. Jedudědek 16. 2. 2010, 00:08 (UTC)
Aha, tak omyl. Myslel jsem, že začínala přímo ve smyčce a ne až v zastávce Malovanka těsně za ní. — Jagro 21. 2. 2010, 23:57 (UTC)

Výzva ostatním wikipedistům na záchranu těchto stránek editovat

Vážený wikipedisté, příznivci Pražské hromadné dopravy, prosím Vás o pomoc.

Wikipedista Ragimiri se rozhodl zrušit tyto stránky. Poslední jeho zdůvodnění zní, že je zde uvedeno málo odkazů a že Články ve Wikipedii jsou o encyklopedicky zajímavých tématech, významných pro větší množství lidí. Nevím, zda se fanoušci historie pražské MHD dají označit za větší množství lidí, dle mého názoru ne. Očekával bych minimálně, že nejdříve se mnou začnete polemizovat na diskusní stránce. Domnívám se, že téma Historie pražských tramvajových linek dosud chybělo, neboť podobné stránky se zabývají jinými aspekty rozvoje tramvajové dopravy v Praze, ale stránka, na které byste se dočetl "Kam vlastně ta jednička jezdila před 10 nebo 20 lety, když jsem zažíval to a to" prostě chyběla.

Ragimiri je dle info na jeho stránkách z Ostravy. Možná je dosud velmi mlád a proto jej nezajímá historie toho, co k Praze patří, tj. její tramvajová doprava a její stále se měnící trasy linek. To ještě neznamená, že ji musí chtít nutně rušit. Uvítám vaše návrhy, jak tomuto, domnívám se nespravedlivému útoku, bránit. --Ferda.mravenec 9. 5. 2010, 21:55 (UTC)

Tento Ragimiriho problém spočívá v tom, že Praha není část Ostravy. --MiroslavJosef 9. 5. 2010, 22:02 (UTC)

Pro zachování editovat

Pokud mohou bez problémů existovat články typu Čištění zadnice či Hliník (postava), zdá se mi toto téma významnější.--Zdenekk2 10. 5. 2010, 09:24 (UTC)

Názor jsem přenesl do DoS. Palu 10. 5. 2010, 11:44 (UTC)

Jak dál s článkem, o zdrojích atd. editovat

Přemístěno z osobní diskusní stránky Diskuse s wikipedistou:ŠJů#Historie pražských tramvajových linek --ŠJů 13. 5. 2010, 20:17 (UTC)

Srdečné díky za pomoc s článkem. Mám ale trochu obavu, zda zdroj Pražská tramvajová numerologie je objektivní - zdá se mi, že je občas v rozporu s oficielními dobovými materiály. Jseš si jist, že je to bezchybný materiál, když jej autor dělal v roce 1999 ? (viz např. prodloužení linky 2 v roce 1974 versus 1975) ?

Vše co jsem zatím napsal, je opravdu poctivě vytaženo z dobových materiálů. Mám jich ještě dost, hodlám pokračovat, ale v této chvíli trochu nestíhám.

Dále prosím o důsledné používání dobových jmen zastávek. PS. nemohu sehnat dobová jména z dob stalinismu, kdy se řada zastávek jmenovala úplně jinak. Zato už vím o zdroji z dob protektorátu. -- Ferda.mravenec 13. 5. 2010, 17:33 (UTC)

Za málo, já zase děkuji za založení článku - na něco podobného už jsem se chystal roky, ale neodhodlal jsem se k tomu. V tom základu, který jste zpracoval (snad vykání nevadí - sice taky nejsem nejmladší, ale nejspíš nějakých 20 let náskoku máte - mně můžete dál tykat), také lecos nepřesně uvádíte: ze zdroje typu mapy těžko můžete vyčíst, že něco nějak jezdí "od roku xxx" (v mapě se nepíše, co bylo předtím a co bude potom), někdy se v mapě objeví i připravovaná trasa, ve které ve skutečnosti linka nikdy nejezdila (dělají se změny změn na poslední chvíli) atd. Pokud používáte jako zdroj brožuru nebo přílohu Večerní Prahy, která byla vydaná přímo k nějakému termínu změn, tak by bylo dobré psát přesné datum změny, obvykle i v tiráži mapy bývá přesné datum, k jakému dni ty údaje jsou, a taky je potřebné doplnit referenci k těm řádkům, kde zatím chybí. Z toho, že autor Numerologie materiál psal v roce 1999, nijak nevyplývá, že by měl být méně bezchybný než něco novějšího: vyplývá z toho pouze tolik, že novější změny tam nejsou zahrnuty. Občas v té Numerologii nějaké nepřesnosti i chybičky jsou, s tím se musí počítat u každého zdroje. Samozřejmě se může stát, že se zdroje navzájem liší (občas se mi dokonce stane, že nějaký údaj v jedné publikaci Fojtíka a Proška se liší od údaje v jiného publikaci těchtýž autorů) - to není nijak mimořádné, pak prostě je nutné uvést s příslušnými referencemi oba údaje, dokud se rozpor spolehlivě nevysvětlí.
Jinak předpokládám, že až se podaří z různých zdrojů pochytat základní informace, tak se celý ten přehled učeše do nějaké rozumné podoby a stylově se to sjednotí - zatím to vypadá jen jako pracovní poznámky, jak například za odrážkami je rok v závorce atd. Doufám, že se to časem podaří dovést do nějakého rozumného stavu, dohledat chybějící data změn, vyjasnit rozpory a mezery, z místních názvů udělat klikací odkazy, nahradit spojovníky mezi stanicemi pomlčkami atd. atd.
Názvy zastávek uvádím zpravidla tak, jak jsou uvedeny ve zdroji, ze kterého čerpám příslušnou informaci, i když samozřejmě autentické a úplné dobové zdroje by měly mít přednost. Každopádně článek o historii linkového vedení má být především o historii linkového vedení, nikoliv o vyčerpávající historii názvů zastávek nebo o tom, zda někde na trati nějaká přibyla nebo ubyla. O té může být přesněji pojednáno jednak v článcích o jednotlivých tratích (aby se zbytečně informace neopakovala u spousty různých linek), popřípadě časem i v nějakém souhrnném článku, který by se specializoval jen na názvy a přejmenovávání zastávek.
Co se týče typografie, zkusme dodržovat běžná dnešní pravidla, jako dělat mezery za interpunkčními znaménky atd., i když ani v tištěných informačních materiálech se to vždycky nedodržovalo. Myslím, že by také bylo dobré nepoužívat nadbytečně zkratky (tady na internetu těch pár ušetřených znaků nemá smysl) a pokud ano, tak v obvyklé nebo dobové podobě (například kapitán se obvykle zkracuje jako kpt. a ne kap.).
Co se týče pravopisu vlastních jmen (hlavně velkých písmen), tak pokud si nejsem jistý, zda zdroj, ze kterého čerpám, do názvů nevnášel vlastní chyby, tak používám pravopis dnešní, leda v případech, kdy je pravděpodobné, že jde o skutečný dobový pravopis (např. Museum), tak u něj zůstávám. Zahradní Město se zřejmě skutečně ve třicátých letech psalo s malým M, ale Park kultury se určitě nepsal s velkým K (takový pravopis je až dnešní móda ovlivněná angličtinou).
Rozlišování "přestupních" zastávek od "mezilehlých" typem písma není obvyklé a posledních 35 let ani není jasně definováno, takže tu kurzívu mezilehlých zastávek bych úplně odboural, zbytečně se plete s kurzívou různých poznámek a vysvětlivek. Konečné by asi bylo dobré zvýrazňovat kapitálkami (velkými písmeny), jak je odedávna obvyklé. --ŠJů 13. 5. 2010, 19:57 (UTC)

Konec přemístěné části diskuse. Reakce mohou následovat níže.

V zásadě souhlasím. Jen si myslím, že dobový materiál, který vyšel např. v roce 1974 jako příloha Večerní Prahy a pojednával o momentální situaci je s větší pravděpodobností dobře (sám sem jej tenkrát bedlivě podroboval kritice) , než souhrn napsaný až v roce 1999. Naopak vím z vlastní zkušenosti, že kartografií vydávané mapy Prahy s linkami MHD byly často již v době vydání chybné. Ty používám jen, pokud jiné materiály nemám. Velmi oceňuji ozdrojování jednotlivých info, z toho se dá dále vycházet při rozporech mezi zdroji. Také je možno se znovu do zdrojů podívat, zda při přepisu nevznikly nějaké chybičky...--Ferda.mravenec 14. 5. 2010, 07:08 (UTC)

Začal jsem přemýšlet o grafickém znázornění vývoje jednotlivých linek v čase (např. v intervalu 20 let, to by bylo max cca 6 pohledů pro jednu tramvaj), mám připravenou grafiku sítě. Tápu nad technologií, zda např. lze ve wikipedii zobrazovat obrázky, které periodicky mění svůj vzhled - zkoušel jsem vývoj trasy malovat do jednoho obrázku a je to často dost nepřehledné.

--Ferda.mravenec 14. 5. 2010, 07:08 (UTC)
Pokud by tu jednou vznikly samostatné články o jednotlivých linkách, tak tam by se grafické znázornění vývoje trasy docela hodilo, ať už by jednotlivé fáze vývoje byly vyznačeny různými barvami v jednom obrázku, nebo sledem více obrázků (pro každou fázi jeden). Ale obávám se, že existenci tolika článků o jednotlivých linkách by tu někteří kolegové nevydejchali, tak bych je zatím nedráždil. Zkusme zatím raději dál pilovat obsah toho souhrnného přehledu, doplňovat chybějící data a informace, vychytávat chyby...

Typografická pravidla pro zápis trasy linky editovat

Prosím wikipedisty, aby dodržovali při opravách / doplňování tras tato zvolená pravidla zápisu:

  • Konečné se píší boldem, nikoliv KAPITÁLKAMI.
  • Zastávky jsou psány všechny standardním písmem (změna oproti původnímu pravidlu)
  • Zastávky jsou uváděny v dobových názvech, (Kurzivou v závorkách) současné názvy zastávek pro vysvětlení.
  • Obecné názvy je vhodné zkracovat (třída=tř., ulice=ul., nádraží=nádr., náměstí=nám., kapitán=kpt.), všechny další použité zkratky dopsat sem, aby byly jednotné.
  • Poznámky o jednosměrné trase, provozu ve špičce apod. kurzivou
  • * 1974 trasa = trasa během roku 1974, zatím nejsou známy informace, zda změna trasy neproběhla již dříve
  • * od 1974 trasa = poslední známá trasa v roce 1974, změněna v roce 1974
  • * od 1974 zastávky = navíc výpis všech zastávek
  • * od xx.xx.1974 = upřesněný datum změny, možno uvádět zejména při více změnách za jeden rok (nepovinné)
  • Standardní zápis trasy je zapisován ve tvaru Konečná - významná zastávka - významná zastávka - významná zastávka - Konečná
  • Drobnou změnu trasy lze zapsat zkráceně ve tvaru Konečná - ... - významná zastávka - změna - změna - významná zastávka - ... - Konečná
  • Standardní zápis trasy včetně všech zastávek je zapisován ve tvaru Konečná - zastávka - zastávka - zastávka - Konečná
  • Každý zápis musí být ozdrojován, aby bylo možno řešit rozpory.
  • V přehledu se neuvádějí krátkodobé změny trasy (tj. z dnešního pohledu "žluté" trasy = výluky = např.etapa 1 až 8 o prázdninách 2010).

Konec pravidel Ferda.mravenec 28. 9. 2010, 22:07 (UTC)

Poznámky, polemika k pravidlům editovat

K těm pravidlům (na kterých samozřejmě je dobré se tady v diskusi dohodnout, ale jejich podrobný popis do článku nepatří): --ŠJů 16. 5. 2010, 12:12 (UTC)

  • Co se týče velikosti a typu písma, držel bych se obecně zavedených a vžitých zvyklostí, tedy konečné rozlišovat kapitálkami, bold bych do linkového vedení vůbec nepletl (jinak se v dnešní době obecně používá spíš ke zvýraznění přestupů na metro). Ostatně boldem je na Wikipedii zvykem šetřit a k rozlišování či zvýrazňování v rámci textu ho příliš nepoužívat.
kapitálky se začaly používat pro konečné až cca od roku 1974 - do té doby nebyla ustálená typografie. Zatím píšu boldem, nevylučuji kompletní přeeditování v budoucnosti. Ferda.mravenec 3. 7. 2010, 13:35 (UTC)
  • Jsem rád, že jsme se shodli na standardním písmu mezilehlých zastávek
  • Obecně je vhodné se zde zbytečným zkratkám spíše vyhýbat, zvlášť pokud máme problémy s dodržováním typografie u interpunkce, také wikiodkazy se budou lépe dělat z nezkrácených názvů. Nemáme tu nouzi o místo jako na nějakém displeji v autobuse nebo v nějaké nahuštěné tabulce jízdního řádu a encyklopedie by neměla být psána zbytečně kódovaným jazykem. U zkratek bych zůstal tam, kde se nezkrácené názvy vůbec nepoužívají (například I. P. Pavlova), ale slova jako třída, ulice, náměstí, nádraží, kde zkratkou ušetříme maximálně tři znaky, by měla být uváděna celá. Držme se toho, jak se název obvykle čte při hlášení zastávek. Dopravnímu podniku se už podařilo vymýtit většinu zbytečných zkratek jak z jízdních řádů a navazujících databází, tak z tabulek na zastávkách. V tom bych se držel dnešní obvyklé praxe. Druhou možností je důsledně dodržovat dobový způsob psaní, t. j. u aktuálních tras uvádět plné názvy a u starších tras zkratky, které byly ve své době obvyklé - ale to se může i k témuž datu lišit zdroj od zdroje. Dobové zkratky "bří.", "kpt." nebo "tř." by snad bylo možno uvést z nostalgie pro zachování ducha doby, ale místa se tím také tolik neušetří.
  • Poznámky formou značek za názvem zastávky (např. u jednosměrných zastávek, v případě autobusů značka charakteru) byl psal stejným písmem jako název zastávky, u slovních poznámek, vsuvek a vysvětlivek se na kurzívě shodneme.
  • poznámky typu „(od 1974 trasa)“ nebo „(1974 zastávky)“ patří do soukromých pracovních poznámek či konceptu, do encyklopedického článku musí být tento údaj uveden kultivovaněji a srozumitelněji, a samozřejmě přesně a výstižně – „od 1974 trasa“ nemůže znamenat „trasa k 31. 12. 1974“. Pokud zdroj uvádí, že jde o stav k 31. 12., tak by to tak mělo být uvedeno i v článku. Pokud zdroj nic takového netvrdí, popřípadě žádné konkrétní datum neuvádí, neměli bychom si to vymýšlet, ale měli bychom napsat jen to, co víme - třeba datum či rok vydání té mapy.
typografie počátku řádky změněna k větší standardnosti Ferda.mravenec 3. 7. 2010, 13:35 (UTC)
  • souhlasím, že každý řádek by měl být zdrojován – na konec ale ještě budeme muset řešit, jak se vypořádat s duplicitou a překryvem informací a s rozpory mezi nimi. Souhlasím, že dobové přílohy Večerní Prahy patří k těm spolehlivějším zdrojům - více než mapy, které se k tisku připravují několik měsíců.
  • souhlasím, že běžné výluky by do přehledu neměly být uváděny, ale ne vždy v historii byl jasně definovaný rozdíl mezi trvalou a dočasnou změnou - ostatně i dnes některé "trvalé stavy" vydrží jen pár týdnů nebo dní, zatímco některý dočasný stav se občas protáhne na víc než rok, ne-li na léta (viz třeba mnohaletá přerušení provozu do Radlic, resp. na Laurovou). Někdy také nastane případ, že "dočasný stav" je mezifází mezi dvěma různými trvalými stavy, a pak asi není správné tvrdit, že ten starší trvalý stav trval až do dne, kdy byla zavedena ta nová trvalá trasa. --ŠJů 16. 5. 2010, 12:12 (UTC)

Teď si nejsem jistý, co myslíš "obrázky, které periodicky mění svůj vzhled". Pokud tím myslíš nějaké blikací "gif" obrázky, tak ty nejsou moc vhodné: uživatel nemá jednoduchou možnost si zastavit fázi, která ho zajímá, špatně se takový článek tiskne atd. Pokud to myslíš tak, že by v případě změny trasy byl starý obrázek pod tímtéž názvem přehrán aktuálním obrázkem, tak to sice na Commons technicky možné je, ale je to trochu prasárna: pokud někdo do nějakého článku vloží obrázek stavu v roce 2010 a ten obrázek je za pár let nahrazen obrázkem k jinému datu, tak to může dělat paseku. Je to ale možné udělat pomocí přesměrování: tedy že na Commons bude pro každou fázi jiný obrázek, ale z Wikipedie odkážeš na přesměrování. V případě změny stavu pak na Commons upravíš jen odkaz v přesměrovací stránce, ale žádný obrázek nepřemazáváš. Zkoušel jsem, že to funguje, ale někdy je problémem mnohahodinová technická prodleva, než se změna projeví v článcích. Zkusme raději vystačit s běžnými obrázky a obyčejným vkládáním. --ŠJů 16. 5. 2010, 12:12 (UTC)

Prosím ostatní wikipedisty, aby do historie pražských tramvajových linek nezapisovali krátkodobé výluky a změny a aby se snažili dodržovat formální úpravu zápisů - viz Diskuse:Historie pražských tramvajových linek#Typografická pravidla pro zápis trasy linky výše Ferda.mravenec 28. 9. 2010, 21:57 (UTC)

Wikiknihy editovat

Napadlo mě, že článek je značně podrobný a pro encyklopedii není takové zpracování někdy úplně nejvhodnější. Nevím, jestli je to tento případ, ale možná by nebylo od věci popřemýšlet, zda nezpracovat takto detailně spíše knihu na Wikiknihách. Tady by pak mohlo být stručnější pojednání s odkazy na příslušnou knihu. Je to jen nápad, který může, ale nemusí zlepšit stávající stav pro zájemce o informace. Je na posouzení autora a spoluautorů, jestli je to nápad dobrý. Palu 3. 7. 2010, 12:02 (UTC)

Zatím doplňuji info z dostupných materiálů, do budoucna hodlám rozdělit článek na 3 - do 1908 (nečíslované), od 1908 číslované denní, od 1908 číslované noční Ferda.mravenec 3. 7. 2010, 13:35 (UTC)

Postupné zpřesňování informací editovat

Děkuji všem přispěvatelům, kteří zpřesňují uvedené informace. Pokud však měníte text, uveďte prosím také zdroj, na jehož základě jste je změnili !! Děkuji Ferda.mravenec 7. 12. 2010, 21:46 (UTC)

Délka článku editovat

Článek je už extrémně dlouhý, některé linky by se měly přesunout do samostatných článků a zde jen stručně. --P.01 (diskuse) 20. 11. 2012, 22:24 (UTC)

Obracení linky 9 v Motole editovat

U linky 9 mi schází fáze po nasazení jednosměrných vozů, kdy byla zkrácena z Motola do Vozovny Motol. Podle zdroje byla 1974 zkrácena na Kotlářku, nicméně období ukončení ve vozovně určitě existovalo. --62.84.154.40 28. 7. 2016, 12:07 (CEST) --62.84.154.40 28. 7. 2016, 13:34 (CEST)Odpovědět

Stav k březnu 1988 editovat

Mám pujčený zdroj, první aktualizována byla linka 8, postupne budou i další. Viz citaci. 25.11.2018 18:04 Raituhoks

Zpět na stránku „Seznam tramvajových linek v Praze“.