Diskuse:Sajjid Alí Chameneí

nebylo by lepší stránku přejmenovat na "Sajjed Alí Chámeneí" podle věrnějšího přepisu z perského سید علی خامنه‌ای /Sayyed ˁAlī Xāmeneˀī/ - v češtině máme ve zvyku přepisovat cizí jména českou grafikou co nejvěrněji původnímu znění slova, což ani jméno článku ani další přepisy Chámeneího jména v textu nerespektují...

Ľubomír Novák

Zpět na stránku „Sajjid Alí Chameneí“.