Diskuse:Petrodvorec

Město se těžko může jmenovat Peterhof, když ruština a její cyrilice nezná h. Takže buď vraťme zažitý Petrodvorec, nebo ctěme přepis a pišme Petěrgof. --Mychajlo 18. 3. 2010, 22:13 (UTC)

Souhlasím, Peterhof je anglosaský přepis názvu, rozhodně bych článek přemístil na Petergof. --Thomas999 19. 3. 2010, 10:10 (UTC)
Petěrgof je správnější tvar, i se běžně užívá. Pokud se nikdo nevysloví proti, zítra večer článek přesunu. Jirka O. 23. 3. 2010, 18:33 (UTC)
Zpět na stránku „Petrodvorec“.