Tato česká forma označení jazyka se mi zdá chybná. Odkud je to převzaté?

Zvolil bych NAURŠTINA. V Atlasu světa od Kartografie je použit název jazyka naurijština. Nauruština se mi jeví jako nevhodné. Například turečtina by tedy měla být tureckoština? Či finština finskoština?

Bylo by vhodné to opravit.

--Pimlico27 (diskuse) 28. 4. 2014, 16:56 (UTC)

Zpět na stránku „Naurština“.