Je nějaký důvod pro tento cizojazyčný název? Nikdy jsem ho neslyšel, na univerzitě jsem však minimálně tisíckrát slyšel normálně kohabitace, ačkoli pojem je dvojznačný, což by se dalo vyřešit rozcetsníkem. Jsem jednoznačně pro přesun na Kohabitace. --Elm (diskuse) 11. 5. 2012, 22:42 (UTC)

Zpět na stránku „Kohabitace“.