Nepřekládá se to náhodou jako Jošt? Jinak pro upřesnění by to asi mělo být Svatý Jošt, nebo Jošt může být běžné jméno.--Juan de Vojníkov 21. 10. 2010, 19:15 (UTC)

Myslím, že Jošt by byl Iodocus/Jodocus.--RPekař 21. 10. 2010, 19:19 (UTC)

Takže svatý Jošt je tenhle pán en:Saint Josse?--Juan de Vojníkov 21. 10. 2010, 19:42 (UTC)

Řekl bych, že ano. Bydlel jsem nějaký čast ve farnosti kostela sv. Jošta (tedy francouzsky Saint-Josse, vlámsky Sint-Joost).--RPekař 22. 10. 2010, 11:59 (UTC)
Zpět na stránku „Justus“.